Тайна Яры читать онлайн


Страница 71 из 98 Настройки чтения

Так что моя смерть тогда была совсем не выгодна совету.

А вот мужьям Иллианы… Тут все более сложно. По правде говоря, ни с одним из них я практически не общалась — все наше общение обычно ограничивалось лишь приветствиями и несколькими разговорами ни о чем. Я с ними даже не была толком знакома — когда Иллиана выходила замуж, я была слишком маленькой для того, чтобы с ними общаться.

А потом наши пути почти и не пересекались — я жила в своем крыле, все время посвящая учебе, а они появлялись в своих комнатах лишь для сна, тратя большую часть своего времени на работу. Так что пересекались мы в основном на официальных мероприятиях, на которых времени на разговоры друг с другом определенно не было — каждый из нас даже на таких праздниках был занят своим делом.

Поэтому да, знала я их довольно плохо и ничего, кроме основной информации, что доступна большинству, рассказать о них не могла. Именно поэтому, вероятнее всего, моим убийцей является кто-то из этих мужчин.

Остается только выяснить, кому именно из них понадобилась моя смерть, и для чего вообще нужен был тот ритуал.

Обо всем этом я и рассказала Дару. Знала, что дальше него эта информация пока не уйдет.

И верно — Дар согласился с моим решением пока не сообщать никому о том, что я жива и о том, что моим убийцей, вероятнее всего, является член императорской семьи.

А еще Дар огорошил меня сообщением о том, что собирается на какое-то время оставить Академию и вернуться в Тайное ведомство. И не просто вернуться, а присоединиться к моей команде.

Сказать, что это его решение меня удивило — ничего не сказать.

Но обсуждение этого вопроса мы решили оставить на завтра — разговор о нашем прошлом и о моей смерти забрал у меня слишком много сил и я чувствовала, что просто не могу продолжить разговор.

Оставили мы на завтра и еще одну тему, которую за весь этот день старательно обходили стороной.

Тему наших дальнейших отношений.

И не потому что не хотели о ней поговорить, просто… просто, думаю, и мне, и Дару нужно было немного времени для того, чтобы обдумать, что мы будем делать дальше.

Глава 29. Отцы и дети

— А давай она будет нашей мамой, — шепотом воскликнул мальчик, дергая своего друга за рукав, — а, Лив? Она мне нравится. И папе точно понравится. И твоему тоже. Ну же, Лив, пусть она будет нашей мамой! Тогда тебе не придется постоянно жить с тетей Дийли! Мы все будет жить у нас дома! Я даже поделюсь с тобой своей комнатой! И всеми игрушками тоже!

— Но она уже живет у дяди Дара, значит, он ее первым нашел и забрал, — с сомнением протянул второй мальчик.

— Но ведь дядя Дар добрый, он точно с нами поделится! И тогда у нас будет аж три папы! Мой папа, твой папа и дядя Дар тоже станет папой! А потом мама родит нам братика и мы будет его всему-всему учить!

— Тогда уж лучше сестренку, — вновь протянул второй мальчик.

— Или сестренку, — согласился с ним первый, — тогда мы будем ее защищать. И делиться сладкими пирожками, которыми нас кормит тетя Дора. А мама нам всем будет рассказывать сказки. Тогда она наша новая мама, да? Но… а вдруг она не захочет быть нашей мамой?

— Но ведь мы ее попросим! Посмотри, какая она красивая, а еще она спасла принцессу, значит, она точно добрая…

— Что здесь происходит? — неожиданно раздавшийся голос Дара прервал мальчишек на полуслове.

Меня, кстати, тоже весьма интересовал этот вопрос. Как-то я не была готова к тому, что проснувшись, обнаружу по соседству со своей кроватью двух мальчишек, которые, не замечая моего пробуждения, обсуждали возможность того, чтобы я стала их мамой.

Догадаться, что за гости вдруг решили меня посетить, было довольно легко — даже в детских чертах этих детей с легкостью угадывались черты лица Кира и Лео.

Лив, тот мальчик, что был поспокойней, явно был близким родственником Кира — те же голубые глаза, те же темные волосы, те же черты лица. Во втором же, более активном, с легкостью можно было отыскать сходство с Лео — начиная от внешности, заканчивая характером и поведением.

А учитывая то, что я была в курсе наличия у моих друзей сыновей, то вопрос о том, кто эти дети, отпадал сам собой. Но меня интересовало другое — что эти дети делают здесь, в моей спальне?

— Дядя Дар! — хором воскликнули мальчиши и тут же бросились в объятья мужчине.

Дар, с легкостью подхватив обоих мальчишек, с наигранной хмуростью взглянул на них и строго спросил:

— Что вы здесь забыли, негодники? Разве не видите, девушка отдыхает после тяжелого сражения со злодеем. И это вообще неприлично, мальчики — вламываться в комнату к незнакомке!

— Но она не незнакомка! Она наша мама, да, Лив?