Старшая школа Гакко 21 читать онлайн


Страница 68 из 85 Настройки чтения

Присутствующие гости, слуги, бодигарды и прочие остолбенели от разнузданного зрелища и запредельного эротизма, еще немного и самцы бросятся расхватывать уже абсолютно голых девушек. Не нравится мне это жу-жу, чего добиваются девушки, какой развязки? Уж точно дело не должно дойти до групповухи, тут как минимум присутствует королева-мать, да и сами свази несмотря на имидж ретроградов и замшелых аборигенов вряд ли практикуют свальный грех. Век не тот, место и компания неподходящие.

Активирую «панцирь», делаю заготовку для магического щита с вплетениями пси, такой будет работать в пределах моей ауры, если что прикрою королевскую чету. Защита так себе, маг из меня пока никакой, но силушка появилась, опять же плетение как бы армировано пси, думаю однократный удар сдюжим. Тем более приемные родители тоже не пустые, есть у них украшения с пассивной защитой, срабатывающей на атаку.

Я под «коцентрацией», «сила» и «скорость» заряжены до пердела, Юкихе подтягивается к месту событий, шершни уже в зале, на крайний случай смогут вырубить пол дюжины врагов, Фалькон кружит над дворцом, мониторит ситуацию, но снаружи все тихо. Неужели внутренний заговор? Это плохо, со мной всего десяток бодигардов, трое в зале, двое в коридоре, остальные в покоях. Полуроты спецназа в казармах, примыкающих к дворцу, в случае чего будут здесь в течении пяти минут, но за это время можно много чего успеть.

Отстучал капитанам боевую готовность, по моей команде пилоты садятся в капсулы мехов, солдаты разбирают пирамиды автоматических винтовок, а экипажи БМП бегут к своим машинам. Мои личные телохранители внешне спокойно, чтобы не спровоцировать атаку, продвигаются к тронному залу. Напряжение растет, пытаюсь аккуратно предупредить Собхуза и Эсфаер, но они настолько увлечены танцем, что не видят ничего вокруг. Три… два… один…

Черт смотрю на совершенные сиськи, попки и даже бритый пах, но впервые это сладкое зрелище не вызывает у меня нормальное для молодого мужчины чувство восхищения, вожделения и возбуждения. Я как чертов импотент напряжен, собран и жду самого страшного. Вихрь уже дошел до потолка и стал медленно расширяться в стороны, охватывая толпу экзальтированных гостей, развязка близка…

— ВЗРЫВ!!!!!

— ААААА!!!!!

* * *

Джеймс Сомерсет Фицрой как и всегда стоял на взлетно-посадочной полосе. Сколько раз он так дожидался прилета своего сюзерена даже и не припомнить. Правда совсем недавно он блистал в костюмах, сшитых в лучших итальянских ателье, а сейчас на нем грязно зеленый камуфляж из грубой, но прочной ткани. Правда и в этой непритязательной одежде барон выглядит щеголем, все подтянуто по фигуре, на одежде ни одной складочки, а сапоги блестят, словно офицер путешествовал не по бездорожью Южной Африки, а только что прогулялся по лондонской мостовой.

Небольшой самолет приземлился на грунтовую взлетно-посадочную полосу, оповещая жителей джунглей о своем прибытии натуженным ревом старых двигателей и клубами пыли. Корпус обшарпан, видны плохо заделанные следы от пуль, многочисленные царапины, а кое-где и ржавчина. Однако это не просто старье, а вполне себе боевая крылатая машина, неприхотливая, неплохо для своих лет вооруженная, простая в ремонте и надежная. Только такие воздушные аппараты могут выжить в гиблых джунглях Черного Континента.

Трап опущен и по лестнице бодрым шагом спускается сам граф Монтроз. Вельможа одет по погоде, хлопковые штаны, свободного кроя футболка, куртка и панама. Все цвета хаки, практичное, немаркое, максимально удобное для хозяина. Старый интриган умел ценить комфорт и в любой ситуации старался создать себе наилучшие условия. Шотландец весел, принял пару шотов виски еще на самолете, бодр и энергичен.

— Джеймс, друг мой, рад видеть вас! — радушно приветствовал верного соратника граф.

— Как долетели, ваше сиятельство? — вежливо, но сдержанно, как истинный британец поинтересовался Фицрой.

— Отлично, барон, отлично! — бодро ответил Монтроз и тут же пояснил причину своего хорошего настроения, — Мы опять в Игре!

— Гвардия готова выполнить любой ваш приказ! — Джеймс обернулся на стройную шеренгу солдат, замершую на краю поля, служившего военной базе временным аэродромом.

— Замечательно! Давай спрячемся от этого ужасного солнца, и ты подробно доложишь мне как у нас обстоят дела, — предложил граф, а уже через пару минут британские джентльмены сидели в прохладном салоне командирской бронированной машины.

— Ваше сиятельство, у вас в распоряжении батальон клановой пехоты, есть четыре танка, семь БМП и один ударный вертолет. Все старое, времен расцвета колоний, но зато в хорошем состоянии и с приличным боекомплектом, — начал доклад обстоятельный и педантичный Фицрой, — Помимо этого через пару дней прибудет рота егерей из Индийских Колоний, ребята натасканы работать в джунглях, думаю пригодятся.

— Что по местным кадрам? — уточнил босс.