По дымному следу читать онлайн


Страница 17 из 85 Настройки чтения

— Очевидно, чтобы сохранить жизни представителям расы, создавшей «остовы» и сгинувшей в итоге в Пустоту, — Уолш пожал плечами.

— Так, погоди, если «пассажирку» доставили отсюда, и её капсула при этом функционировала, то почему здесь нет электропитания?

— Её капсула, если ты забыл, была снабжена автономным источником, соответственно, ими должны были быть укомплектованы и остальные. Кстати, заметь, какие-то аварийные лампы всё ещё горят. Давай-ка осмотрим парочку капсул на ближайшем уровне, а потом покопаемся в тумбочках.

Даже при всём желании Джек не нашёлся, чем возразить, поэтому через минуту уже стоял рядом с одним из резервуаров. Возле него располагались казавшиеся знакомыми консоли, мониторы и индикаторы которых погасли и уже очень давно. Внутри же примерно на половину объёма была какая-то мутная жидкость, над поверхностью которой виднелась верхняя часть тела и голова чужака в дыхательной маске. Вид их заставил желудок Джека неприятно сжаться, и пилоту стоило больших усилий удержать его содержимое внутри.

— Паршиво выглядишь, приятель, — непринуждённо сказал Уолш трупу, подсвечивая его фонариком. — По крайней мере, глазки фиолетовым не горят, а?

— Может, пойдём уже рыться в шкафах?

— Как скажешь, Джек, — со смешком ответил Руби.

В этот момент в гарнитурах раздалась пара щелчков.

— Шкет, какого чужака? — строго спросил Джек.

— Яхта, движется на атмосферниках вашим курсом! Приём! — встревоженно сказал Стивен.

Уолш хлёстко выругался, после чего сказал чуть более спокойно:

— Возможно, она пролетит мимо…

Однако откуда-то снизу, ударяясь о стены убежища, донесся приглушённый рёв двигателей. Казалось, будто они работали внутри самого сооружения, по поводу чего Уолш снова выругался. Звук сначала нарастал, потом некоторое время сохранял уровень, а после начал затухать, но не так, как обычно бывает при отдалении летательного аппарата: яхта явно совершила посадку и глушила двигатели.

— В укрытие! — Уолш достал «импульсник» и протиснулся между капсулами.

Мысленно проклиная всё и вся (и ДБ в частности), Джек последовал его примеру, старясь не думать о том, что находилось за стеклом рядом с ним. Пилот предполагал, что пространство за капсулами не будет пустым, но никак не ожидал, каким большим окажется количество металлических конструкций, гофрированных труб и кабельных сборок. Как бы он ни старался, болезненно приложиться коленом и головой об балки всё же не повезло — не избежал излишне близкого знакомства с силовыми элементами конструкций и Уолш. Решив, что в текущих условиях укрытия выбраны достаточно хорошо, они выключили фонари.

В кромешной темноте и полной тишине минуты ожидания тянулись мучительно долго. Время текло вязкой обволакивающей массой, отчего на задворках сознания Джека начала подавать мерзкий голосок тревога. Пилот чувствовал, как по его виску начали забег капли пота, как его ладони постепенно становились неприятно липкими, что пришлось их пару раз хорошенько вытереть об комбинезон, стараясь не создавать при этом лишнего шума. В какой-то момент до его ушей начали доноситься глухие отголоски шагов, которые постепенно становились всё громче и отчётливее. Джек понял, что в убежище явилось явно больше трёх человек, но однозначно об их количестве пока судить было сложно. В дополнение к звукам в темноте начали маячить лучи фонарей.

— Бардак, бардак, — со вздохом прозвучал раскатистый мужской голос.

— Вы ожидали, что прихвостни Теренса будут аккуратны в своём бегстве? — женщина, которой принадлежал второй голос, говорила с заметным акцентом, по которому Джек предположил, что она могла быть родом из систем Сканд-сектора.

— О, нет, нет, радость моя, ни в коем случае, — со смешком ответил первый. — Более того, я рассчитываю, что они могли обронить что-нибудь ценное.

Раздался негромкий щелчок.

— Нам ещё долго ждать⁈ — несколько раздражённо спросила «скандинавка».

— Никак нет! — новый голос прозвучал явно из динамика рации. — Мы нашли генератор. Запустить его, Мастер?

— Уж окажите нам такую милость, — сказал первый.

— Будет сделано, Мастер!

Из недр убежища раздался низкий гул, Джек почувствовал, как по металлу прошла короткая волна вибрации. В следующую секунду по очереди на каждом ярусе начали загораться лампы, давая не самый яркий свет, правда, некоторые из них либо лопнули при подаче напряжения, либо, пару раз моргнув, вновь погасли. Краем уха Джек услышал, как Уолш смачно выругался. Посмотрев перед собой, пилот увидел, что лампа осветила трупы в ближайших к нему капсулах: один из них смотрел своими пустыми глазницами прямо на Джека. Сглотнув и сдержав новый рвотный порыв, пилот как можно тише постарался забиться за балки и кабели так, чтобы остаться в тени и не видеть неаппетитную картину перед собой.