По дымному следу читать онлайн
Покинув кабину, группа направилась к шлюзу купола, при этом двое «зелёных курток» осталось подле Мастера. Уолш расположил остальных по обе стороны от двери и, дав команду достать оружие, начал возиться с консолью управления замком.
— Джек, — раздалось буквально над ухом пилота.
— Это я, — улыбнувшись, он повернулся на голос.
— Надеюсь, после вы не планируете немедленно улетать? — Хильда подмигнула ему.
— Не думаю. Дай угадаю, ты выпросила себе увольнительный?
— Да, — она кивнула.
— Джек! Хватит трепаться! — шикнул на него Уолш. — Входим!
— Вредный, вредный ищейка, — проворчала Хильда и погладила Джека по плечу.
Как только вся группа оказалась в шлюзе, Руби задраил внешние двери и вновь набросился на консоль. На этот раз совладать с ней получилось далеко не с первого раза. Обзывая систему управления последними словами, оперативник всё же смог дать команду накачать в камеру воздух и открыть внутренние двери.
Руби, Хильда и Джек не ожидали, что по ту сторону их встретят с распростёртыми объятиями и красной ковровой дорожкой, поэтому сразу же взяли открывающийся проём на прицел и ушли с открытого пространства. «Зелёные куртки» постарались сделать так же, при этом двое попытались прикрыть собой Мастера. Первые выстрелы не заставили себя ждать: импульсные заряды ударили во внешние двери, как только внутренние раскрылись достаточно широко. Дав ответный залп, «зелёные куртки» вырвались из шлюза и вступили в бой с охраной лаборатории. Уолш дал сигнал Хильде и Джеку не торопиться. Как только стрельба чуть стихла, оперативник указал сжатым кулаком на двери шлюза.
Люди Мастера уложили дежуривших у дверей мордоворотов и пробивались дальше. Сразу после шлюза оказался широкий проход, сквозь проём которого можно было увидеть столы с информационными терминалами, людей в белых халатах и других охранников, пытавшихся занять оборонительные позиции и отстреливаться от неожиданных гостей. Как только Уолш и остальные вступили в бой, дела защитников стали складываться далеко не лучшим образом. Кто-то забился в укрытие, не рискуя высовываться, кто-то бросил оружие, кто-то и вовсе попытался отступить вглубь лаборатории.
— Нет! Даже не смейте! Вон отсюда, ничтожества! — подобно грому раздался несколько искаженный голос, будто говоривший был в маске. — Сражайтесь! Они не должны прорваться!
— Неужели я слышу самого Теренса Дока⁈ — попытался перекричать стрельбу Мастер.
— Кто⁈ Кто здесь⁈
— Бальтазар Эрхардт собственной персоны! Господин Док, за вами должок!
— Прекратить огонь! — скомандовала Хильда, аналогичный приказ прозвучал и со стороны защитников лаборатории.
Пользуясь небольшой паузой, Джек осмотрелся. Они оказались в некоем подобии канцелярии. Здесь находились письменные столы и информационные терминалы, частью выведенные из строя и опрокинутые во время перестрелки. Сама же лаборатория, как решил пилот, находилась за широкими дверьми напротив входа. Свозь их проём можно было увидеть знакомые стеклянные ёмкости с полупрозрачным раствором — сложно было разобрать, что именно в нём находилось, но они точно не были пустыми. И именно из этих появился Теренс Док.
С момента последней встречи он не претерпел каких-либо серьёзных изменений. Тот же плащ, та же трость, те же очки, та же дыхательная маска — разве что волосы чуть прибавили в длине и казались несколько растрёпанными. Джек почувствовал, что его сердцебиение несколько ускорилось. Нельзя было сказать, что он ждал новой встречи, однако волнение накатило на него само по себе. Ведь именно сейчас Уолш должен будет поставить жирную точку в истории Теренса Дока — нужно лишь дождаться завершения последних дел Мастера с ним.
— Буду крайне признателен, если вы избавитесь от этих личин, — раздраженно сказал Док, подойдя ближе и пару раз нервно стукнув тростью по полу.
Когда все сняли маски, Джек понял, что Теренс очень пристально смотрит именно в его сторону. Было заметно, что Док начал краснеть, видимо, от злости и выпалил:
— Лантерн⁈
— Моя фамилия всё ещё звучит иначе, мистер, — сдвинул брови Джек.
— Когда мне было на это не плевать⁈ Может, ещё и Уолсли здесь⁈
— И вы совершенно правы, — подойдя к Доку, Мастер пару раз кивнул, — господин Уолсли также прибыл на Викту-10–0.
— Эрхардт, вы хоть понимаете, с кем связались⁈ Более того, как вы вообще посмели сюда вламываться⁈ Что вообще всё это значит⁈
— Господин Док, — Мастер добродушно улыбнулся, — я лишь напомню вам, что за вами всё ещё остаётся долг. Мы с вами заключили договор, я передал вам некоторую сумму в виде аванса, однако я наблюдаю просрочку в несколько месяцев, что мне совершенно не по душе.
— И чего вы ждёте⁈ — раздражённо бросил Теренс, а после перевёл взгляд по очереди на Уолша и Хильду. — А это кто ещё такие⁈
— Моя помощница и… и господин Уолш, у которого к вам есть одно дело официального характера, — со смешком ответил Мастер.