По дымному следу читать онлайн


Страница 69 из 85 Настройки чтения

Поглаживая ксено-кота, первый пилот неспешно потягивал кофе и пустил взгляд блуждать по окрестным пейзажам. Его в очередной раз поразил тот факт, что планету попала в список подлежащих колонизации, и нашлись отчаянные смельчаки, решившие избрать её своим новым домом. Викта-10–0 выглядела, самое малое, слишком необычной, и первый пилот решил, что вряд ли смог бы привыкнуть к подобным видам, если бы ему, Вечность упаси, пришлось бы остаться здесь на длительный срок. Неожиданно Джек поймал себя на мысли, что мрачность пейзажей определённо влияет и на его общий настрой, стараясь загнать его ниже палубы.

В кабину поднялся Ян и, чем-то щёлкнув на панели управления модуля связи, направился к Лесли, на ходу доставая свой коммуникатор:

— Эй, Стиви, можешь на минутку отвлечься?

— Да, сэр? — второй пилот заглушил струны, положив на них ладонь.

— Хочу тебе кое-что показать, — старпом дал ему коммуникатор, держа так, чтобы его экран не был виден Джеку. — Уверен, тебе понравится.

Глаза Стивена тут же полезли на лоб, а челюсть чуть не отправилась в свободный полёт. Лесли бросил на Джека ошарашенный взгляд, потом снова взглянул на экран, потом — на своего напарника и выпалил:

— Звёзды вечные! Серьёзно⁈

— Серьёзно что? — сдвинул брови Джек и бросил недобрый взгляд на ухмылявшегося Яна.

— Так это и есть «белобрысая»⁈ — не унимался Стивен. — Да просто сверхновая! Это не монтаж⁈ Она — настоящая⁈

— Разумеется, Стиви, — Ян убрал коммуникатор. — Лицезрел её самолично.

— Дай угадаю, — Джек подозрительно прищурился, — ты умудрился сфотографировать нас с Хильдой там, на складе?

Старпом лишь развёл руками.

— Её зовут Хильда⁈ — похлопал глазами Стивен.

— Шкет, помолчи хотя бы чуть-чуть. Ян, какого чужака?

— Подумал, что Стиви нужно немного отыграться, — добродушно улыбнулся Ян. — А то последние полгода все мячи летели исключительно в его ворота, если ты понимаешь, о чём я.

— Ты ж собака страшная, — покачал головой Джек и постарался спрятать за кружкой свою улыбку. В любой другой ситуации он высказал бы Яну всё, что думал по этому поводу, не особо стесняясь в выражениях, но сейчас он поймал себя на мысли, что топорная сценка, разыгранная старпомом, оказалась весьма кстати, даже с учётом потока вопросов, которые полились из Стивена, как из лопнувшей магистрали высокого давления.

Спасение от второго пилота явилось в лице Уолша, которому вдруг понадобились и Ян, и Джек. Оперативник привёл их в пустую кают-компанию и обозначил общий план действий: запеленговать передатчик лаборатории Дока, выдвинуться к ней на позаимствованном в колонии транспорте и при помощи людей Эрхардта разобраться с мерзавцем в случае, если он, действительно, на Викте. Если с двумя последними пунктами особых трудностей в части подготовки и выполнения не предвиделось, то первый чуть не загнал Уолша в тупик.

— Задача мне ясна, звёздочка, — Ян помял свой подбородок. — Напомни, среди данных, стащенных с Лимы, были сигнатуры канала связи, которым пользуется Док?

— Да, сэр, — процедил Уолш, вновь не оценив излюбленного обращения старпома к себе.

— Блеск. Предоставь мне доступ к посту связи колонии — попробую засечь цель.

— Можно ещё пообщаться с диспетчерами, — предложил Джек. — Слава видел кого-то ещё, кто прибыл на Викту с «частной исследовательской миссией». К тому же не думаю, что лаборатория находится на самообеспечении — им должны доставлять припасы либо с орбиты, либо из колонии.

Через четверть часа Ян уже «развлекался» со связистами, с помощью ближайших ретрансляторов пытаясь установить точку, откуда Док выходил в эфир. Оставив старпома на посту связи, Руби и Джек отправились на диспетчерскую вышку. Удача вновь была на их стороне: раз в две недели на поверхность планеты совершал посадку грузовой челнок, приписанный к станции «Тау-32», имевший пропуск, выписанный одним из научных институтов центральных секторов. Соотнеся данные, полученные у диспетчеров и связистов, и наложив их на план местности, им удалось выяснить, что лаборатория Дока находилась на дистанции в пределах пятидесяти километров от колонии.

— Подозрительно близко, — заключил Джек, рассматривая план местности, дополненный нанесённой точкой их дальнейших поисков.

— Рискну предположить, что гражданин Док обосновался здесь до прибытия первых колонистов, — сказал Уолш.

— А что насчёт слов того техника? — Ян кивнул в сторону, где должна была располагаться зона прилёта.

— Он видел не гражданина Дока, и тот тип отбыл из колонии примерно месяц назад, — покачал головой оперативник. — Что ж, пора дать отмашку нашим «друзьям» и выдвигаться.

— Кстати, Руби, а кто из нас отправится на поимку Дока? — спросил Джек.

— Ты, да я, — улыбнулся Уолш.

Джек сдвинул брови и похлопал глазами:

— Серьёзно?

— Серьёзно, — Уолш кивнул. — Основную ударную силу будут составлять люди Эрхардта.

— Ты ему настолько доверяешь? — Ян скривил ухмылку.

— Я ему вообще не доверяю, — улыбнулся Руби. — Поэтому хочу минимизировать для экипажа «Балморала» возможные риски.

— И именно поэтому ты снова тащишь с собой нашего первого пилота? — спросил старпом. — Почему не меня? Или Дэна?

— Потому что вам отведена несколько иная роль, — Уолш добавил немного загадочности голосу. — Подробные инструкции — у капитана Уолсли. Время!