По дымному следу читать онлайн


Страница 70 из 85 Настройки чтения

Джек переглянулся с Яном. План, если это вообще можно было таковым назвать, первому пилоту явно не нравился — то же самое можно было сказать и о старпоме. Какие инструкции содержатся у капитана? Почему Уолш не может их озвучить здесь и сейчас? Что он вообще планирует предпринять, если Эрхардт не сдержит своё слово? Джека, мягко говоря, не устраивала отправка в неизвестность с риском погибнуть в процессе. Единственное, что его немного успокаивало, была возможность вновь побыть с Хильдой. В то же время, если посудить объективно, и сама «скандинавка» могла повести себя совсем не в соответствии с его надеждами и планом, собранным Уолшем чуть ли не на коленке.

Как бы то ни было, Джек дополнительно утеплился для выхода на поверхность, получив зимние штаны, перчатки и шапку с подкладкой из синтетического меха. Взяв оружие, дыхательные маски и рации, оперативник и пилот направились в купол, в котором располагался гараж наземной техники. Ян в это время уже вызвал «Умбру» и сообщил, что группа с яхты также выдвинулась к месту встречи. Краем глаза Джек заметил, что старпом и стюард также вооружились и держали в близком доступе тёплую одежду. Это несколько прибавило ему уверенности в том, что предстоящее дело все же будет иметь шансы на удачный исход.

Гараж с техникой находился в соседнем куполе относительно зоны прилёта, так что возможности оценить виды жилых зон у Джека не было. У входа их уже дожидалась группа с «Умбры», состоявшая из Мастера, Хильды и шестерых вооруженных человек всё в тех же тёмно-зелёных куртках. Джек невольно задался вопросом, сколько вообще людей таскал с собой Эрхардт? Обменявшись короткими приветствиями, все двинулись вслед за Уолшем. Найдя старшего техника, оперативник сунул ему под нос своё удостоверение и сообщил, что прибыл за согласованным для использования транспортом. Через минуту они натянули дыхательные маски и, пройдя сквозь шлюз, оказались непосредственно в гараже, где стояло несколько колёсных вездеходов. Техник указал на один из них и, на всякий случай, всех пересчитав, подтвердил, что места хватит на всю группу.

Джеку и до этого приходилось водить внедорожный колёсный транспорт, но он никогда не имел дела с чем-то хотя бы отдалённо напоминавшим выделенный им вездеход. Он представлял собой восьмиколёсную машину с довольно высокой подвеской: чтобы попасть в кабину, нужно было воспользоваться лестницей в три ступеньки на борту. Салон вездехода явно был защищён от воздействий внешней среды, а также располагал собственной системой снабжения воздухом, поэтому внутри можно было находиться без дыхательных масок.

— И кто же поведёт этого монстра? — со смешком спросил Эрхардт.

— Либо я, либо я, — вздохнув, сказал Джек и, увидев подтверждение со стороны Уолша в виде кивка, полез на место водителя.

Оперативник расположился рядом с ним, вооружившись бортовым навигационным планшетом с намеченным маршрутом, в то время как остальная группа расселась в пассажирском салоне. Пилота несколько позабавило, как Мастер боролся с лестницей: Эрхардт смог подняться, лишь делая паузы в несколько секунд на каждой ступеньке. После того, как все люки были задраены, Джек активировал продув воздухом и, как только соответствующий индикатор загорелся зелёным, снял маску — его примеру последовали остальные. Оценив органы управления машиной, пилот понял, что не видит перед собой ничего сверхъестественного, более того, выяснилось, что бортовой компьютер вездехода давал подсказки в части выбора передачи и предупреждал о риске возникновения слишком большого крена и дифферента.

Поездка по бездорожью оказалась на удивление спокойной. Большую часть неровностей местности подвеска вездехода позволяла просто игнорировать, остальные удавалось преодолевать без особо ощутимой тряски. Установленная система освещения буквально разрывала царивший на Викте-10–0 вечный сумрак, позволяя лучше рассмотреть направление движения. Несмотря на это, Джек не рисковал разгонять машину быстрее безопасного уровня, даже с учётом звучавших замечаний на этот счёт со стороны Эрхардта. В итоге на преодоление маршрута ушло немногим больше стандартного часа.

Остановив вездеход, Джек впился взглядом в лобовое стекло. Примерно в сотне метров впереди находился купол без каких-либо окон, казавшийся на фоне увиденных в колонии крошечным. Чуть в стороне пилот заметил пару грунтовых посадочных площадок без сигнальных огней, на одной из которых стоял до боли знакомый звездолёт типа «Фенгбао-Ву»: Джек тут же указал Уолшу на него — оперативник пару раз кивнул в ответ.

— Вот так поездочка, — тяжело дыша, Эрхардт попытался протиснуться к передним сидениям. — Господин Уолш, я надеюсь, что сотрудник уважаемого Департамента, коим вы и являетесь, знает, как нам проникнуть внутрь?

— Можете не сомневаться, гражданин Эрхардт, — бросил в ответ Руби и натянул дыхательную маску. — Все готовы? Джек, страви воздух.

— Есть стравить воздух.