По дымному следу читать онлайн


Страница 82 из 85 Настройки чтения

Джек негромко хмыкнул и обменялся взглядами со Стивеном. Второй пилот выглядел чуть менее напуганным и ошалевшим, чем несколько минут назад, при этом на его лице отпечаталось расстроенное выражение.

— Что-то не так, шкет? — спросил Джек.

Стивен пожал плечами:

— Какая-то… скомканная концовка выходит.

— О, Стиви, боюсь, всё куда хуже, — посмеялся Ян.

— Хуже?..

— Это — вполне себе открытый финал.

— Бр-р-р, — второго пилота буквально передёрнуло. — Но мы, правда, ничего не можем сделать? Только прицепить треккер?

— Увы, мистер Лесли, у меня достойных предложений нет, — со вздохом ответил Уолсли. — Полагаю, у мистера Уолша тоже…

Руби на секунду задумался, наблюдая за тем, как на борту ложного «Киото-Мару» что-то взорвалось. Затем оперативник бросил короткий недобрый взгляд на удалявшийся «Фенгбао-Ву». Неожиданно на его лице вновь появилась хищная улыбка.

— Полагаю, сэр, кое-что мы ещё можем и должны сделать, — сказал он, расправив плечи.

— Хм, кажется, я догадываюсь, о чём вы, — ухмыльнулся Уолсли. — Мистер Линтел, курс на Кило-6–2.

— Есть Кило-6–2, сэр. Шкет, помоги-ка привестись.

— Уже, Джек.

Запрос вектора курса показался первому пилоту немного лишним: планета и оба её спутника прекрасно были видны с борта «Балморала». Джек даже мог различить снежные шапки на полюсах, в разы скромнее, чем были на Викте, просторные океаны и материки, по большей части покрытые приятной глазу зеленью. Попутно в сторону Кило-6–2 начали полёт и два сторожевика: «Лотус» и взятый им на буксир израненный «Тимьян». Где-то фоном «Гибискус» продолжал агрессивно принуждать звездолёт вогов к началу торможения и последующему дрейфу. Даже с учётом того, что Доку вновь удалось улизнуть, Джек не воспринимал скорое окончание их рейса с «пустым рукавом» на борту провальным — первый пилот чувствовал, что в самом скором времени им всё же удастся немного отыграться за последние неудачи.

Глава 18

Подлёт к Кило-6–2 и выход на высокую орбиту был слишком похож на рутинный. Джек запустил работу тормозных двигателей, Стивен откорректировал курс, ведомый умелыми руками своих пилотов «Балморал» начал закладывать виток вокруг планеты. В это время звездолёт Дока и сопровождавшие его «патрульники» успели выйти из зоны действия бортовых радаров, а «Гибискус» всё же вынудил вогов обозначить намерение сдаться. «Лотус» обогнул Кило и продолжал буксировку «Тимьяна», взяв курс на ближайшую станцию, имевшую подходящий для корвета ремонтный док. Вскоре на экране радара появились отметки «Тюльпана» и «Умбры» — Уолсли тут же дал указание согласовать с ними скорости и орбиту.

Яхта Эрхардта, находившаяся под прицелом орудий корвета, невольно вызывала ассоциации с мелким воришкой, попавшимся полицейским исключительно по причине своей глупости. Джеку показалось немного странным, что «Умбру» не вынудили совершить посадку, чтобы спокойно передать в руки сил охраны правопорядка колонии, ведь это позволило бы ввести в бой с вогами и карауливший её «Тюльпан». В прочем, первый пилот решил, что у руководившего операцией Уолша были на то свои причины.

— Сэр, прошу подключить «Умбру» к «общей комнате», — оперативник подошёл поближе к модулю связи.

— Раз ты настаиваешь, — с ухмылкой ответил Ян и откорректировал настройки.

— «Умбра» в канале, — раздался незнакомый мужской голос. — Приём.

— Гражданину Эрхарду — выйти в эфир, — отчеканил Руби.

— Вы могли бы быть чуточки учтивее, господин Уолш, — из динамика зазвучал голос Мастера. — С вашего позволения напомню о своём официальном заявлении, которое я озвучил… некоторое время назад. Прошу вас незамедлительно взять под стражу господина Уолсли и его экипаж — вы, полагаю, прекрасно осведомлены в том, какие обвинения я бы хотел им предъявить. Рассчитываю на вашу гражданскую сознательность, честь офицера и чувство долга.

Джек невольно закатил глаза, Уолсли раздраженно фыркнул, Ян покачал головой и принялся высвобождать когти Тори из своих многострадальных штанов, Стивен же просто внимательно посмотрел на оперативника. Выражение лица Уолша можно было назвать смесью удивления, вызванного очередной демонстрацией умственных способностей Мастера, и злости, порождённой тем же. Руби выдержал небольшую паузу, выдохнул, досчитал до трёх и спросил:

— Гражданин Эрхардт, вас в данной ситуации ничего не смущает?

— Не совсем понимаю вас, господин Уолш.

— Вам напомнить, какое указание было дано вами белобр… прошу прощения, мисс Солберг на Викте-10–0?

Джек удивлённо вскинул бровь, не услышав в адрес Хильды обращения «гражданка».