С тенью на мосту читать онлайн


Страница 33 из 106 Настройки чтения

— Не знаю, не думал, что нам снова придется переезжать. До Холмов мы жили не так далеко отсюда. Мы там прижились, думали, что обрели, наконец, дом. Но я, Иларий, как ветер в поле, цепляет меня по жизни за что-то, и я втягиваю во все это и свою семью. Нелепость я сплошная, а не человек. Милон был прав, в том, что во мне течет цыганская кровь, моя мать была цыганкой. И так получается, что куда бы мы ни приехали, везде нам нет места. В том селе я работал у одного старого одинокого человека. У него была дочь, но ей не было дела до отца. Я построил ему сарай, отремонтировал крышу. Старик привязался к моим детям. И он подарил мне свою дряхлую лошадь. Она, конечно, помогала в хозяйстве, но поверь, эта лошадь была стара, как сам мир. Старик неожиданно помер, и его дочь приехала за наследством. И тогда ей наговорили добрые люди, что я украл лошадь. Конечно, чтобы я ни сказал, никто и не слушал меня. Я ведь цыган, безбожник, вор и антихрист. На мне стоит клеймо с рождения. Лошадь, в итоге, я вернул дочке старика, но она сказала, что я обманщик, поменял хорошую лошадь на старую и больную. Целая толпа людей собралась посмотреть, как мы будем с котомками и с детьми покидать село. И я благодарен им, что они хоть не плевали и не кидали в нас камни. А теперь жизнь преподносит все новые сюрпризы.

— Вам нужно уехать настолько далеко отсюда, насколько это возможно. Вы другие. Вы отличаетесь ото всех. Вы добрые, а здесь, в этих местах, плохо живется добрым.

— Спасибо, мой дорогой друг. Верю, что мы найдем хорошее пристанище. Я не одинок, у меня есть семья. Но, а что будешь делать ты? Как ты справишься со всем этим?

— Не беспокойся обо мне. Это я вас всех втянул в это. Скоро наступят морозы, и вам придется нелегко, прежде чем вы найдете новый дом, а я как-нибудь справлюсь. Что-нибудь придумаю.

— Иларий, знаешь, что я подумал? — воскликнул Ладо. — А не сбежать ли тебе вместе с нами?

На минуту эта мысль захватила меня, но тут же я покачал головой.

— Спасибо тебе, но я не могу бросить овец. У меня слишком много дел здесь. Я должен узнать, что случилось с братом. И я не хочу быть вам обузой…

— Ты не будешь нам обузой, подумай, до ночи еще есть время, — он похлопал меня по плечу. — Но даже, если ты решишь остаться, приходи попрощаться. И я хочу, чтобы ты пообещал кое-что, — глаза Ладо загорелись. — Пообещай, что приедешь в гости. Как только у тебя получится, как только сможешь, пусть хоть десять лет пройдет, хоть двадцать, пообещай, что навестишь меня. Надеюсь, что я буду еще жив. Обещаешь?

— Обещаю, конечно, обещаю! Но как я узнаю, где ты живешь? Куда ехать-то?

— К морю. Есть такое море, Каральское. На его берегу стоит город Сарал. Там родина моего отца. Мы отправимся туда. Моя фамилия Сури. Когда ты приедешь туда, то, думаю, кто-нибудь да будет знать нас. Эта фамилия достаточно редкая. Я напишу тебе на бумаге это, чтобы ты не забыл.

Мы условились, что Ладо будет ждать меня до двенадцати ночи, если я передумаю и захочу с ним уехать. Но я обещал, что, если даже не надумаю уезжать, приду раньше, чтобы попрощаться.

Печально и страшно было возвращаться домой. На обратном пути у меня все чаще мелькала мысль — а что, если уехать? Бросить овец и уехать к морю с доброй, заботливой семьей Ладо. Овцы бы не пропали, их быстро разобрали бы по домам. Я даже воспрянул духом, представляя, как покину навсегда Холмы. Но я понимал, что это невозможно. Ладо, добрый Ладо, снова из-за меня имел бы проблемы. «Это опасно. Мне нельзя с ними ехать. Я принесу им горе», — размышлял я, подходя к сырому и печальному дому Бахмена.

Вдруг я снова вернулся в реальность: дверь была нараспашку, хотя я точно знал, что закрывал ее. Холодный ветер хозяйничал в доме, нагоняя в него пожухлой листвы. Гадать не нужно было, чтобы понять — в мое отсутствие в дом кто-то приходил, и кто-то хотел, чтобы я знал об этом.

Овцы все были на месте и настойчиво, призывно сообщали, что они недовольны сложившейся обстановкой в последнее время. Обессилено пошатываясь, я наносил им остатки сена, налил воды и, зайдя в дом, упал на койку. Я чувствовал, что во мне зарождалась болезнь, она уже пробралась в мою голову, отчего та стала похожа на большой чугунный котелок. Сердце, словно сельский полоумный звонарь, бездумно стучащий по колоколу железной ложкой, отбивало удары во лбу и висках. Болезнь. Она была сейчас так некстати. Но я ничего не мог поделать. Мое уставшее тело от недосыпа, перенагрузок и недоедания требовало покоя и отказывалось служить. Ноги и руки не подчинялись больше. Моя измученная душа больше не в силах была выдерживать навалившиеся на меня испытания. Тогда я подумал, что все же очень сильно хочу уехать с Ладо. «Я уеду, уеду, — бормотал я, — надо не заснуть. Надо встать, надо встать…». Стараясь сохранить как можно больше тепла, я неловко свернулся в клубок, закрыл глаза и умер.

14.