Девять жизней читать онлайн


Страница 63 из 96 Настройки чтения

Теперь девушка пряталась в патио, в уголке, отгороженном можжевельником, и тихонько толкла в ступке лекарство. Она слышала каждое слово. Узнала — комендант хочет поговорить с ней. Зачем? Её это только измучит, а он не должен догадываться. Но нечего делать, девушка встала навстречу мужчине и поздоровалась.

— Сеньорита Инес, я пришёл поговорить с вами, — он смотрел на Инес прямо, слегка улыбаясь, и погрозил пальцем тёршемуся о его ноги Негрито.

Девушка чуть не простонала: «Зачем?», но сдержалась:

— Что вам угодно?

— Повторить вам слова, которые недавно сказал. Вы необыкновенная девушка, сеньорита. Я никогда таких не встречал.

— Вы это помните? — ахнула юная травница, — я думала…

— Помню каждое слово, и ни одно не возьму назад.

Она распахнула глаза, еле дышала, не верилось, что ей не снится очередной сон… Мужчина шагнул ей навстречу, но его вдруг окликнули.

— Дон Себастьян, вот вы где! Вас все ищут!

— Дон Фернандо! — впервые дон Себастьян был не рад видеть друга. — Как ваша рана? — он процедил тоном, которым попросил бы капитана поскорее убраться.

— Пустое… Вас ищут!

— Кто и зачем?

— Дон Себастьян, — капитан, наконец, рассердился. — Вы сейчас нужны всем!

— Я сам себе, представьте, иногда нужен!

— Слышите, в ворота стучат!

— Госпиталь хоть могли бы оставить в покое! Пойдёмте!

Прежде чем последовать за капитаном, дон Себастьян серьёзно сказал Инес:

— Простите меня, сеньорита. Я скоро вернусь, и мы продолжим наш разговор.

Последние слова расслышали дон Фернандо и спешившая навстречу мужу донья Элена. Капитан остолбенел, а инквизитор об него едва не споткнулся.

— Вам нужно в постель, дон Фернандо!

— Вы… Зачем вы собрались разговаривать с сеньоритой Рамирес?

— Вы против?

— Вы разве не понимаете? Невозможно!

— Я хочу поговорить с сеньоритой, потому что мне есть что ей сказать. Почему невозможно?

От растерянности дон Фернандо только хватал воздух ртом, как рыба, выброшенная на берег, а разозлённый дон Себастьян продолжил:

— Почему? Или… — он замер. — Сеньорита помолвлена?

— Я не знаю, — ответил капитан, запинаясь.

— Тогда почему? — дон Себастьян говорил тихо и яростно. — Почему мне нельзя поговорить с порядочной девушкой благородного происхождения? Здесь, где нас видят? Вы видите в этом дурное?

— Нет, но… — дон Фернандо еле смог говорить, заодно и подумал: за дурное слово о сеньорите он получит от друга вызов на поединок, или, без затей, кулаком.

Инквизитор не стал дожидаться ответа и быстрым шагом направился к выходу из монастыря, где его поджидал незнакомый ему суровый сеньор в окружении нескольких стражников.

Супруги Энрикес обменялись изумлёнными взглядами. Первым собрался с мыслями капитан:

— Неужели он и правда не понимает… Или…

Жена быстро откликнулась:

— Думаю, «или».

— Ничего себе! — он присвистнул. — Дон Себастьян де Суэда и малышка… Я хотел сказать сеньорита Инес Рамирес.

— Не нам, дорогой дон Фернандо, здесь разбираться, — донья Элена хихикнула. — Что-то будет в нашей Сегилье.

— Мало нашей Сегилье осады… Но пойдём, посмотрим, что там, кто ещё не может никак обойтись без нашего де Суэда.

Тем временем дон Себастьян подошёл к поджидавшим его людям.

— Вы искали меня? С кем имею честь?

— Дон Себастьян де Суэда?

— Да, это я.

— Именем короля вы арестованы по обвинению в убийстве полковника Бернардо Альмейды.

— Что?!

Ему предъявили бумагу.

Тишина вокруг стала мёртвой. Никто не мог поверить ни глазам, ни ушам. Лицо инквизитора стало бесстрастным, как он привык за время службы святому суду. Ордер был в полном порядке, правда, причина ареста вписана другой рукой, и буквы были друг к другу теснее, чем в других строках.

— Дон Себастьян! — внушительно произнёс незнакомец. — Отдайте мне вашу шпагу.

— Невозможно! — воскликнул подоспевший к воротам дон Фернандо.

Люди, слышавшие приказ, растерянно переглянулись. Капитан Энрикес, потрясённый и бледный, схватил друга за плечо.

— Сегилья не позволит арестовать вас по вздорному обвинению!

— Молчите, капитан Энрикес! — сурово приказал ему дон Себастьян. — Я не для того защищал этот город, чтобы подвергнуть его опасностям бунта! — и прибавил одними губами: — Об Инес позаботьтесь… — затем спокойно отстегнул шпагу и вручил её приставу. — Разумеется, я отрицаю свою вину, но не намерен сопротивляться аресту.

— Сеньор… — пристав, только что прибывший в город, был впечатлён уверенностью и достоинством кабальеро. — Я не вижу причины связывать ваши руки. Пойдёмте.

Дон Себастьян ушёл в окружении стражников. Шёл, арестованный, по улицам города, который видел в нём своего защитника и героя. Люди шумели, волновались и переглядывались. Пристав, не зная причины, удивлённо смотрел вокруг и почувствовал смутный страх. Арестованному пришлось его успокоить: