Белый слон читать онлайн


Страница 23 из 76 Настройки чтения

Говорящие: Хьюго Г. Гарсиа М. (Г); Маркус Й. Кёнинг (К); Николь К. Эванс (Э).

Г: «То есть малыш Энрике — первая жертва этого дегенерата?»

К: «Он далеко не идиот, Хьюго. Во всяком случае, не глупее нас с тобой, раз уже месяц заставляет наше управление топтаться на месте».

Г: «Ой, может ещё фан-клуб в его честь теперь организуем?»

Э: «Статуэтки отличаются размерами, и чем больше слон, тем значительнее в полицейской иерархии жертва»…

Г: «Не дрейфь, кроха, тебе фигурок не достанется».

М: «Вопрос в том, сколько будет жертв и какие именно должности они занимают. Самые распространённые из таких декоративных наборов содержат семь или девять фигур».

Э: «Убийства происходят раз в неделю».

М: «Вычёркивая три успешных преступления, наш убийца запланировал ещё четыре или шесть».

Г: «То есть в лучшем случае трупы мы находить перестанем к девятнадцатому июля, а в худшем — к первому августа… В любом случае, кто наш главный слон? Шеф?.. Так и знал, что Сезара отсюда только вперёд ногами вынесут».

Э: «А что с браслетом?»

М: «Что ты имеешь в виду?»

Э: «Хьюго сказал, раньше не видел у Энрике такого браслета. Вдруг он принадлежит предыдущей жертве?»

Гарсиа рассмеялся и уронил на пол зубочистку. Пришлось доставать новую.

– Какой же, просвети? – спросил он. – Судя по вашей логике, это должен быть кто-то, имеющий ещё меньшее отношение к полиции, чем старина Мартинес, а этот малый с картелями тёрся, если ты забыла.

– Вообще она мыслит логично, Хьюго, – проговорил Кёнинг. – Убийца, похоже, забирает у предыдущей жертвы две вещи — орудие убийства следующей жертвы и подсказку, указывающую на предыдущую. Или предыдущие.

– Он кого-то задушил шнурками? – усмехнулся Гарсиа.

– Нет, но я пока не могу понять, каким образом в череду его убийств встраивается Энрике Мартинес, – ответил Маркус. – При этом второй убитый лишился крови, при помощи которой убили третью жертву, у которой пропали волосы и табельный пистолет.

– Ну, четвёртая жертва хотя бы мучиться не будет, – пожал плечами Хьюго, спуская курок воображаемого пистолета. – Как-то не очень себе представляю волосы в качестве орудия убийства. А от чего второй умер?

– Как раз от обильной кровопотери, – заговорила Эванс. – Из него откачали всю кровь.

Хьюго задумался, а затем вдруг обернулся и посмотрел на стоящий возле стены у него за спиной выключенный напольный вентилятор.

– Не смотрите на меня так, – ответил он на немой вопрос Кёнинга и Николь. – У меня сейчас было нечто типа дежавю… Короче, проехали. Я, кажется, начинаю понимать, что маньяк забрал у Энрике кроме шнурков. Следующая жертва ведь не сопротивлялась?

– Парень был в отключке, – сказал Кёнинг.

– Ну да, верно, – Гарсиа поманил к себе собеседников и понизил голос. – Запрещёнкой Мартинес не банчил, но люцеин активно толкал.

– Что это ещё за люцетин? – не поняла Николь.

– Люцеин, балбеска, это препарат, который может вытащить с того света перебравших с веществами, – ответил Хьюго. – Разработка «Эмерсайз Фармацевтикалс», выдаётся в наркологических клиниках. Брат Энрике работает в лабе компании и потаскивает неучтёнку.

– То есть это лекарство? – уточнил Кёнинг.

– Так-то да, но только не для тех, кто не употребляет, – пояснил Гарсиа. – Здоровые от зависимости люди из-за него как правило впадают в кому.

Он открыл ящик и начал что-то в нём искать. Кёнинг пробормотал новое слово по буквам и записал его в блокнот.

– Ну в таком случае всё складывается, – объявил детектив. – Жертвы связаны с полицией, у них убийца забирает орудия убийства и подсказки, которые оставляет на последующих жертвах, а в качестве визитной карточки использует белых слонов.

Хьюго тем временем, к разочарованию Николь, вместо люцеина извлёк из стола небольшую банку кофе и продемонстрировал собеседникам. Те отказались.

– Если это действительно одиночка, в чём я сомневаюсь, то отсутствие постоянного почерка указывает на полнейший хаос у него в голове, существующий одновременно с холодным расчётом, – добавила помощник детектива. – В таком случае это эталонный психопат, который не просто утоляет свою жажду крови – его точно лихорадит от неё.

Гарсиа за спинами у остальных, бранясь, крутился со стаканом возле неудобных краников кулера, пытаясь выдавить из одного кипяток себе в стакан, но при этом не обжечься.

– И какого хрена этому баклану нужно? – спросил Хьюго.

Маркус повернулся к помощнику.