Вы призвали… некроманта! Том 2 читать онлайн


Страница 6 из 88 Настройки чтения

Одно хорошо, на четвертом этаже не было надзирателей. Но оно и понятно. Было бы странно, если бы кто-то согласился быть истерзанным ужасными галлюцинациями по доброй воле.

Мы продолжили путь, спускаясь все глубже в недра Башни Раскаянья.

Дойдя до пятого этажа, мы оказались в жутком месте, которое Юджи назвал «Адским Котлом». Здесь были заключены самые страшные преступники. Их мучения заключались в том, что на всем этаже стоял пар, и постоянная температура тут превышала сто градусов. Многие из тех, кого сюда помещали, умирали в агонии. У других же мясо отходило от костей. Третьи слепли и глохли. Но всех их объединяло одно — пребывание тут было безумно мучительно, и этих мук нельзя было спастись нигде на этаже.

«Даже мне не по себе от этого…»

К счастью, пар тоже материален. Черная пламя поглощало и его.

«Кажется у меня есть универсальный решатель всех проблем.» — про себя фыркнул я. — «Хотя, не стоит полностью полагаться на один навык. Лучше всего будет иметь парочку прозопас.»

Мы продолжали спускаться, и адское пекло пятого этажа постепенно уступало место мраку и холодному ветру, дующему из глубин башни. Огонь черного пламени прокладывал нам путь, поглощая все преграды и очищая дорогу. Маны в моем теле становилось все больше. Я без проблем смог воссоздать Черную Катану и Перчатку Вора, Пока что этого должно быть достаточно. Остальные артефакты я воплощу, когда верну свой инвентарь — а я его верну.

— Юджи, как ты себя чувствуешь? — спросил я, оглядываясь на своего спутника.

— Это ужасно, но я держусь, — ответил он, стараясь не показать свою слабость.

Я знал, что мы приближаемся к шестому этажу, и неизвестность этого места вызывала у меня беспокойство. Мы подошли к массивной двери, украшенной рельефами, изображающими сцены из ада. Каждый барельеф был настолько реалистичен, что казалось, будто скульпторы вложили в них всю свою душу.

— Готов? — спросил я Юджи, видя, как его лицо исказилось от страха.

— Да, — прошептал он, сжимая в руках дробовик.

Я коснулся двери, и черное пламя начало пожирать металл, открывая нам путь. Мы вошли в темный коридор, и холодный ветер ударил в лицо. Запах гнили и разложения бил в нос, и я понял, что здесь нас ждут еще более жуткие испытания.

— Это шестой этаж, — произнес Юджи, пытаясь не дрожать от страха. — Он известен как «Кровавый Край».

Мы прошли дальше, и вскоре перед нами открылась большая комната, стены которой были покрыты живыми лозами цвета крови, испускающими жуткую ауру. Эти лозы были полны извращенной жизни, их движения напоминали предсмертные конвульсии. Они обвивали трупы, прикрепленные к стенам, и казалось, что вытягивали из них кровь — не позволяя умереть, но не давая возможности даже пальцем пошевелить.

— Что это за место? — прошептал я, пораженный жуткой сценой.

— Эти лозы — хищники. Они хватают своих жертв, и выкачивают из них кровь. Их щипы выделяют парализующий яд. И они дают ровно столько питательных веществ, чтобы человек не умер. — рассказал он что узнал при помощи класса.

— Понятно. То есть, они не станут нам проблемой. — ухмыльнулся я, пуская поток черного пламени.

— Подождите, Господин! Они ведь… — все черное пламя исчезло, стоило только коснуться лозы. — Поглощают всякую магию… — закончил Юджи говорить.

— Раньше нельзя было об этом сказать⁈ — возмущенно посмотрел я на него.

— Я не успел… — проговорил он.

Вот ведь, и что делать? Пулями лианы не убьешь, а Черная Катана также будет поглощена.

— Бежим! — закричал я.

К счастью, Лозы хоть и распространились по всему этажу, они были медлительными. Если постараться — сбежать все-таки возможно. Поэтому мы прямой дорогой пошли сквозь лозы.

Ну или это было возможно для меня. Но не для Юджи.

— А-а-а!

Споткнувшись, он упал. И лозы устремились прямо к нему.

Выбора не было, пришлось использовать свой козырь.

«Покров Императора Молний!»

Со скоростью молнии я прошел между лианами и подхватив Юджи, прибавил еще больше.

Через несколько секунд наконец показались врата. Я быстро разрушил замок, и мы начали спускаться на следующий этаж. Шестой этаж остался позади, но впереди нас ждали еще большие опасности.

— С-спасибо вам… что спасли мою жизнь… — слегка подрагивая сказал он.

— Да забей. Мне это ничего не стоило. — отмахнулся я.

— Надеюсь, следующий этаж будет не таким ужасным, — пробормотал Юджи, пытаясь отдышаться.

— Бывают ситуации, когда никакие навыки не помогают. На этот раз нам повезло, что у меня был «Покров Императора Молний». Но в следующий раз может так не повезти. И, если на кону будет моя собственная жизнь, спасать тебя я не буду. — предупредил я Японца. — Правда, и от тебя ничего такого не жду. — добавил я.

— Конечно, я… понимаю. — слабо улыбнулся он.