Ведьма домашнего очага (СИ) читать онлайн


Страница 26 из 67 Настройки чтения

Меня даже подмывало хихикнуть: это наш-то приличный, застегнутый на все пуговицы лорд пьет коньяк из кофейной чашки, как студент на пьянке в общаге. Какая посуда досталась, из такой и напиваемся… Правда, в студенческих общежитиях обычно не бывает изящных фарфоровых чашечек, да и напитки там попроще и подешевле…

– Рон? А, это вы, Танита, – повернулся он на звук моих шагов.

– Да, милорд. Я хотела убрать посуду…

– Подождет, – мотнул головой он и сделал приглашающий жест на кресло напротив него. – Присядьте.

Зачем? Я с некоторой опаской приблизилась к креслу.

– Садитесь же, – сказал он. – Составите мне компанию?

Компанию? В смысле – выпить вместе? Ну вот еще, пить без закуски коньяк со своим работодателем, который уже успел немножко нагрузиться, – это как-то слишком.

– Простите… – выдохнула я.

– Ах да, вы же, наверное, не пьете крепкие напитки. Можете взять себе вина. И нормальный бокал. – Он как-то криво усмехнулся, глядя на свою чашку. – Наверное, мне следует извиниться перед вами. За свой вид в том числе. Понимаете, обычно я не…

Он замолчал, словно потерял нить разговора.

– Милорд, – сказала я твердо. – Давайте я вам лучше ужин принесу. Вы уже довольно много выпили на голодный желудок.

– Несите, если вам так хочется, – отмахнулся лорд. – И про вино не забудьте. Берите любое, не стесняйтесь. Честно говоря, невыносимо пить в одиночку.

Ох, ну что же тут сделаешь? Ладно. Буду долго-долго цедить один бокал, напиваться я не желаю. А с хозяином совсем неладно. Не слишком ли сильная реакция для одного неприятного визита?

ГЛАВА 21. Откровения

Я все же принесла ужин в гостиную, поставила перед лордом тарелку, источающую вкусный аромат теплого тушеного мяса. Пододвинула поближе бутерброды – с паштетом и с ломтиками красной рыбы. На всякий случай захватила и стопку, вопросительно поглядела на мужчину.

– Давайте, – усмехнулся он невесело, ставя чашечку на край стола.

Он налил себе еще порцию в чистую посудину, приподнял стопку, салютуя мне.

– Ваше здоровье, Танита.

– И ваше… милорд. – Я едва пригубила из своего бокала и осторожно взяла ломтик сыра.

– Кстати, о здоровье. Вы выглядите усталой, Танита, – сказал он почти с обычным своим хмуро-недовольным видом. – О чем вы думаете? Не о том ли, насколько я сейчас жалко выгляжу?

– Нет, милорд, – честно ответила я. – Я думаю о том, что не умею лечить похмелье.

На его лице сначала отразилось непонимание, потом мелькнуло слабое подобие улыбки.

– А… вы обо мне. О том, как я буду чувствовать себя завтра? Вряд ли хуже, чем сегодня.

– Надеюсь, что лорд Порт… Портлейн – не частый гость в вашем доме, милорд.

– К сожалению, совсем отвадить его от дома я не могу. – Мой неожиданный собутыльник все же решился попробовать мяса. – Я немного надеялся на какой-нибудь фокус от вас, вроде той пружины в кресле, которая ужалила моего драгоценного папашу… Это ведь ваших рук было дело, не так ли?

– Милорд… – Я не решилась подтверждать.

– Бросьте вы отпираться, – сказал он. – Я, конечно, полный бездарь в магии, но магический фокус опознать способен. Вы боитесь наказания? Я не намерен наказывать вас. Все-таки феи – любительницы немножко поозорничать.

– Вы очень добры, милорд. – Я немного смутилась.

– Так что, если в следующий раз нелегкая принесет моего наглого родственничка, не стесняйтесь, можете призвать дюжину таких пружин или муравьев покусачее ему под рубашку… В общем, что сможете.

– Мой резерв почти вычерпан, милорд, – ответила я, слегка разведя руками.

– Вот как? – удивился он. – В самом деле? Я уже говорил, что у вас очень усталый вид, Танита. Ваш выходной… – нахмурил он брови, припоминая.

– Завтра, милорд, – подсказала я. И решив продолжить так удачно поднятую тему, добавила: – Честно говоря… Непростая неделька выдалась.

– Вы неплохо справляетесь, – сказал он своим суховатым тоном.

– О, спасибо, – просияла улыбкой я, пытаясь сочинить в голове наиболее подходящую фразу. Да и не забудет ли он наш разговор завтра к утру? Хотя, конечно, с моим появлением в комнате он стал казаться трезвее, словно джентльмену не подобает быть пьяным вдрызг, если рядом сидит дама… Ну-ну, дама… Прислуга! Пусть не самая обычная, фея, хоть и липовая, но все же…

Мои сомнения разрешил сам лорд, словно прочитав мои мысли.

– Пейн говорил мне, что вы хотели о чем-то со мной побеседовать, Танита.

– М-м… Вы уверены, милорд? – Я посмотрела ему в глаза, оценивая степень его адекватности.

– Более чем. А что вас смущает? Я не пьян.

– Я хотела поговорить… о детях, милорд, – сказала я обтекаемо.

Он уставился на меня непонимающим взглядом:

– А вы что, тоже ждете ребенка?

Я закашлялась от неожиданности вопроса и заморгала глазами.

– Нет! – выпалила я. – Разумеется, нет! Речь идет о ваших детях. О племянниках, которых вы воспитываете. О леди Лорине и лорде Мартине.

Уголок его рта слегка дернулся.