Ведьма домашнего очага (СИ) читать онлайн


Страница 45 из 67 Настройки чтения

Сегодняшний праздник был практически семейным. Не ждали мы никаких гостей, а для Лорины и Мартина устроили небольшие развлечения днем. Лечь спать они должны были в обычное время – такова была традиция. Детям постарше, конечно, разрешалось дожидаться праздничной полуночи.

Аллана и Летисия, уложив наигравшихся детей, ушли к своим, праздновать. Тетушка Амира еще раньше отправилась к своим подругам. Куда девались Рон и Пейн, я не знала, ведь они, как и я, были не местными.

Оставшись практически в одиночестве – лорд Гарингем ушел к себе после праздничного ужина, – я решила встретить Новый год здесь, в этой нарядной уютной комнате. А что еще делать? Поем вкусненького, помечтаю о приятном, загадаю желание, чтобы Рауль наконец-то от меня отстал, а родители смирились, что дочка – ведьма. Может быть, пройду курсы какие-нибудь, переучусь. Бытовая магия – это, конечно, хорошо, но всю жизнь служить экономкой мне не хотелось. Я бы с удовольствием попробовала что-нибудь еще, хотя пока у меня не было точного представления, чего я хочу от жизни. Да и неважно это: буду пробовать и обязательно найду себе дело по душе…

Я расположилась в кресле, одетая в то самое платье – фиолетово-черное. Волосы я заколола новой заколкой, надела тонкую посеребренную цепочку. Вышло очень даже празднично. В комнате тихо играла музыка с кристаллов, создавая зимнее праздничное настроение. Гирлянды блестели и переливались огоньками, горели неяркие лампы-ночники.

Голос лорда Гарингема прозвучал неожиданно:

– Вы снова в этом платье, Танита. Отлично выглядите.

– Ну, вы же хотели меня снова увидеть в нем, милорд. – Я постаралась, чтобы это прозвучало нейтральным тоном. – Вернее… На самом деле я не думала, что вы сюда придете. Думала, вы ушли отдыхать.

– Давайте сегодня обойдемся без “милордов” – И, словно прочитав настороженность в моих глазах, добавил: – Не переживайте насчет моих намерений, Танита. Просто я бы хотел провести часть сегодняшней ночи с вами. Как с доброй знакомой. На равных.

– Немного сложно, милорд. Вы все-таки аристократ из древнего рода, чьи предки не раз попадали в учебники истории, пару раз роднились с королями и все такое, а кто я? Экономка. Прислуга…

– Я никогда не относился к вам, как к простой прислуге, – наклонил голову он. – Вы же фея. Это немного другое.

– Может, и другое, – не стала спорить я. – Но я сейчас выгляжу не совсем повседневно, а вы… Будет очень сложно забыть, кто вы такой.

Лорд Гарингем задумался на минуту, а потом ошеломил меня:

– Тогда… наведите иллюзию на мой костюм, если можно.

– Иллюзию, милорд? – удивилась я. – И что бы вы хотели?

– Я соглашусь на любой пристойный вид, если он поможет вам ненадолго забыть о нашей разнице в статусах и просто приятно провести время за беседой и бокалом игристого.

– Совсем на любой?

– Любой пристойный, я же сказал, – повторил он. – Надеюсь, вы не собираетесь сделать из меня дикаря или оркского шамана.

– А здесь есть орки? – спросила я, успев разве что проглотить слова “в этом мире”.

Ох, кажется, попалась. Наверное, такое здесь в школе проходят, а я сейчас выставила себя дурочкой.

– Есть, только живут они в основном общинами, в своих степях, и с людьми смешиваются редко, – спокойно объяснил хозяин дома. – Вообще, говорят, что они переселились к нам из другого мира. Вы верите в другие миры, Танита?

– Верю, – сказала я. Да я не то что верю, я знаю, что они бывают. – Если есть этот мир, почему бы где-то не быть другому? Или другим?

– Ваши слова пока что меня убеждают в том, что мне не придется изображать из себя орка.

– Пожалуй, нет, не придется, – рассмеялась я, подходя ближе и прикидывая, что можно сделать. – У меня, кажется, есть идея получше.

В конце концов… почему бы и нет?

Я обошла его кругом, получив даже небольшое удовольствие от его замешательства. Лорд Гарингем следил за мной внимательным взглядом, словно уже опасаясь, что может вытворить с его безупречным костюмом фея.

– Еще не поздно передумать, милорд, – поддразнила его я, концентрируясь на своем резерве силы.

– Я вам доверяю, – сказал он твердо.

– Тогда… – Я положила руку на его плечо, начиная преображение. – Закройте глаза, пусть это будет сюрприз.

Он подчинился, и это было по-своему трогательно.

– Все, теперь можно открывать, – сказала я.

Лорд Гарингем открыл глаза и уставился на свои руки, а затем сделал два шага к ближайшему зеркалу.

– М-да… – протянул он, рассматривая себя с несколько растерянным видом.

Его фрак превратился в кожаную косуху с металлическими заклепками, рубашка – в белую обтягивающую футболку, а брюки – джинсы потертого голубого цвета, рваные на левом колене, с черным кожаным ремнем с крупной пряжкой.