ЭлектроРод читать онлайн


Страница 25 из 93 Настройки чтения

— Так и отпустишь её? — обернулся я к Всеволоду. Тот лишь нахмурился. — А я — нет. Надо выручать. Да и улов, — я покосился на однорукого автоматона. — Совсем не великий.

Всеволод ещё больше скривился, и мы пошли за Ниной.

Глава 7

Пару раз нам во фланг заходили отряды повреждённых автоматонов, и мне даже удалось «починить» парочку. Хотя, пока что «урожай» не окупал потерянного штурмового мека.

Сила Нины была легендарной. Всё что встречалось на её пути, она сносила просто резким выпадом и ударом кулака. В моей симуляции было, кажется, такое аниме «человек — один удар». Или что-то в этом духе. Так вот это была она, только без лысины.

Штаб квартира корпорации Варгиных пребывала не в самом лучшем виде. Она представляла собой небоскрёб, уж не знаю сколько там было этажей, окружённый четырёхугольным зданием в три этажа. Таким образом внутренний двор опоясывал квадратом центральную башню, которая к нашему появлению завалилась, смяв одну из сторон трёхэтажного здания.

— А знаешь, что? — пнул носком один из камней и понял, что он чёрный от запёкшейся на неё крови. — Мы ведь не встретили здесь ни одного тела. Вообще нет трупов.

Нина обернулась, впервые после разговора удостоив меня взглядом.

— Может быть они все эвакуировались? — задала вопрос она.

— Я не слышал об эвакуированных, — вмешался Всеволод. — Но ты прав, я сначала думал, что все тела остались под завалами, и нам просто везёт, что мы ни на кого не натыкаемся, но теперь… это правда странно.

— Я уверена, что все они спаслись, — сжала она кулаки, повернувшись к зданию. — Мы найдём отца, и там же будут выжившие. За то время, что я болела, он наверняка отстроил под штаб квартирой целый улей. Они все там. Отец, мать, дяди, тёти, мои кузены. Все там, живы, скрываются.

Мы с Всеволодом переглянулись. Я хотел бы ей сказать, что это так. Я даже готов был поверить, но в глазах своего помощника я прочитал, что такой исход невозможен. И это отрезвило меня. Но что мы могли сделать? Лучше — это дойти до тупика вместе с ней и молить бога, чтобы она не увидела, что-то такого, из-за чего придётся лечить уже не её тело, а душу. Я душу лечить не умел. Да и тело обычного человека не вылечил бы.

— Ты знаешь, где находится вход в это убежище? — аккуратно спросил я.

Она помотала головой.

— Я слышала о нём, но никогда там не была. Мы найдём его, я знаю это.

Всеволод тяжко вздохнул.

* * *

Как я и боялся найти место, где находился вход в убежище, не составило труда. Всё из-за того, что кровь, которую я увидел на камнях, никуда не делась. Кровавые подтёки, как реки к океану, шли к восточному крылу здания соединяясь, разрастаясь, становясь поистине огромными. Как будто кто-то собирал тела и тащил их в одно место.

Я шёл за Ниной весь в напряжении. Она также сильно напрягалась от увиденного, что-то подсказывало ей, что в конце этого пути хэппи энда не будет. Но она продолжала ступать вперёд.

— Справа! — выкрикнул Всеволод. И на нас вывалилось нечто. Огромная мешанина из плоти и механических частей попыталась преградить нам путь. Нечто имело три руки, одна из которых росла из спины. Нижняя челюсть была оторвана, и из горла висели жгуты проводов. Спина как будто сломана и выгнулась под необычным углом.

Плотным огнём, мои люди разнесли урода в клочья. Я даже не хотел прикасаться к нему. Ужасное создание и одному богу известно, что произошло бы, войди я в резонанс с его механическими частями.

Я с ещё большей опаской взглянул на Нину. Она тоже не притронулась к этому уродцу. И в её глазах я что-то увидел. Нечто промелькнуло там. Какая-то догадка, а может узнавание.

Она пошла дальше, а я задержался над телом. Как будто его слепили из плоти и автоматики, как будто в него пихали механизмы.

Центральная башня буквально переломилась у основания, и завалилась на западное крыло здания. Однако три этажа восточной стороны остались нетронутыми. Кровь собиралась в единую реку, по ступеням она стремилась в ниже и ниже, через парковку, где стояли побитые автомобили сотрудников, через трансформаторную, где развороченные трансформаторы тесла зияли пустыми внутренностями.

Наконец, мы вышли к огромным двустворчатым дверям.

— Это лифт, — сказала Нина, осматривая железные пластины. Я подошёл к правой стороне от этих врат и нажал на кнопку. Ничего не произошло.

— И как нам пройти?

— Пусть она нажмёт, — подал идею Всеволод.

Действительно, как только Нина коснулась кнопки, окошко над панелью распахнулось и из него появился маленький окуляр. Девушка наклонила к нему голову, механизм в мгновение просканировал её глаз и сразу спрятался. Ворота пришли в движение. Огромные створки отъехали вниз, обнажая платформу, на которой могло бы разместиться пара грузовиков.