Наследница для темного лорда (СИ) читать онлайн


Страница 28 из 73 Настройки чтения

— Арендовали? — удивилась я. — Я не подумала о том, что участие в ярмарке платное. Сколько я вам должна?

— Нисколько. Так позволите присоединиться?

Работать рядом с магом мне не хотелось, но адекватного повода для отказа я не нашла, а потому кивнула, продолжая помешивать варево в котелке.

Любовное зелье было уже почти готово. Перед тем как разлить по миниатюрным бутылочкам, его нужно было настоять и дать остыть до комнатной температуры естественным путем.

Написать сорок этикеток было сложно, но я не ленилась. Правда, с этим делом мне неожиданно помог эрелл:

— Вы собираетесь писать все вручную? — нахмурился мужчина, поджигая щелчком пальцев небольшую горелку.

— А как же еще? — отложила я первую этикетку, заполненную мелким почерком.

— Вот так? — Ладонь его зависла над бумагой, я даже не уловила слов, что были сказаны шепотом, но результат меня откровенно поразил. Все сорок этикеток стали одинаковыми.

— Ничего себе, — приятно удивилась я, понимая, сколько времени он мне сэкономил. — Спасибо.

— Не стесняйтесь обращаться, — мягко улыбнулся эрелл.

Готовить очищающий тоник для лица было совсем несложно. Розовая вода прекрасно подходила для нормальной кожи, а в ее состав входило совсем немного ингредиентов. Одну ароматную красную розу нужно было залить четвертью литра кипятка, в котором предварительно растворялось пятьдесят грамм сахара. Через два часа следовало пропустить тоник через марлю и разлить по бутылочкам, которые надлежало хранить в прохладном темном месте.

Срок годности у такого тоника был два-три дня, а потому и стеклянные бутылочки под него я выбирала на четыре-шесть применений. Правда, использовать его с выступающими кровеносными сосудами на лице было нельзя, потому что тоник обладал еще и тонизирующим эффектом, но все предупреждения я написала на этикетке.

Очищающий скраб для лица и области декольте вообще готовился в течение нескольких минут. В две-три столовые ложки овсяных хлопьев добавлялась столовая ложка сливок и чайная ложка жидкого меда. Применять такой скраб можно было не чаще раза в неделю, смывая его теплой водой, поэтому в баночки я раскладывала порции ровно на один раз.

За отведенное время я успела достаточно много. Крем для рук, маски для волос, домашний шампунь и многое другое. Но звездами на этом празднике жизни стали бомбочки для ванны и красивое разноцветное мыло с ягодами и травами.

Мне повезло случайно наткнуться в портовом городке на кубики мыльной основы. Ее я закупила с запасом, предупреждая возможное повышение цен. Оставалось только упаковать все это добро в красивые свертки.

— Стойте! — закричала я, заприметив, как эрелл Брейвиль собирается добавить в обезболивающую настойку капли полунника.

Мужчина дернулся, но руку убрал. Правда, на меня посмотрел несколько возмущенно. Краем глаза я наблюдала за тем, как он готовит мази, настойки и сиропы, и если до этого момента некоторые огрехи в рецептуре могла ему простить, потому как они несильно влияли на конечный эффект, то сейчас я просто кипела возмущением.

— Зачем вы собирались добавить полунник? — уже сдержаннее поинтересовалась я, совладав с негодованием.

— Чтобы смягчить вкус обезболивающего, — терпеливо объяснил мне мужчина.

— Тогда уже добавьте что-то сладковатое от природы. Настойку из малины, например, или тот же аликсил. Вы ведь уменьшаете эффективность обезболивающего полунником. Срок действия настойки заметно сокращается. Зачем, если этого можно избежать? Да и цена тогда будет выше.

— Вы ведь хорошо разбираетесь в целительских рецептах, верно? Почему же не готовите ничего на продажу из тех трав, что купили у меня? — задал он резонный вопрос.

— Потому что я не целитель, — ответила я просто. — Я знаю рецепты наизусть, но этого мало.

— Вы могли бы помогать мне, если хотите. Рецепты, по которым я учился, конечно, действенны, но уже давно устарели. Ваши знания мне пригодились бы, а доход мы могли бы делить пополам.

Такой подход к делу мне очень даже нравился, учитывая, что для нас ни одна копейка не была лишней, но разглагольствовать времени не осталось. Пришлось спешно собираться, загружать карету Далара и отправляться на ярмарку, что раскинула свои шатры на берегу.

На входной двери же осталась вывеска, что любовные зелья сегодня продаются совсем в другом месте. Просто чувствовала я, что спрос на них будет велик.

А там, где спрос, там и невыносимая жизнь для главы тайной канцелярии.

Глава 9: Там где пятеро, всегда есть место для шестого

Ярмарка…

Как много в этом слове шума, красок и запахов.

Пока мы ехали, эрелл Брейвиль рассказал мне, что эта ярмарка малая. На ней, конечно, будут присутствовать торговцы из Релона, но в основном большинство мест выкуплено местными предпринимателями.