Некромантка читать онлайн
Неупокоенные вовремя души становятся злыми с приходом темноты. Они заново переживают все горести и всю боль, которую испытали в жизни. Рассвирепев, они идут убивать, без разбора и жалости, и несут везде новые смерти и кровь, пока не уйдут, обретя покой.
Днем духи бессильны, да живые их и не видят. Правда, если Смерть не заберет души во второй раз, они становятся опасны в любое время суток.
Впрочем, защититься от мероя легко. Запереться дома, задвинуть все засовы, занавесить окна, закрыть ставни и не открывать двери, кто бы вас из-за них не звал. Несмотря на кажущуюся простоту защитных мер, мерои почти всегда уносят за собой парочку новых душ. Ими оказываются путники, не предупрежденные о надвигающейся беде, матери, услышавшие с улицы голоса своих детей и покорно открывшие дверь, да просто люди, поддавшиеся слишком правдоподобныи крикам о помощи. Духи иногда бывают на редкость убедительны.
Всю дорогу некромантка замечала на себе косые взгляды Альвы, обращенные к ее руке, поэтому сама решила все рассказать, предотвратив ложные догадки.
— Шрамы от зубов одной пренеприятной твари. Пробовала охотиться на всяких чудищ за деньги. Это было всего два раза. Первый раз все прошло удачно, а во второй… Я решила с этим больше не связываться.
Велия ненадолго замолчала.
— Странно, — продолжила она после паузы. — Почему-то, по мнению людей, мужчинам шрамы добавляют мужественности, а девушек уродуют, да и вообще у них их быть не должно.
Альва опять смутилась.
— А что ты еще делала до работы здесь? Была магом в другой деревне? — решила перевести тему Альва.
— Нет, мне только в вашей деревне повезло, в основном я помогала людям магией за деньги, а когда не находилось нуждающихся, зарабатывать приходилось незаконно.
— Воровство? — с сочувствием и опаской спросила Альва.
Похоже, она опять завела разговор не туда. Впрочем, она давно заметила за собой такой талант.
— Да нет, что ты. Какое воровство? — махнула рукой некромантка.
Альва облегченно вздохнула.
— Чтобы воровать, нужны особые таланты, — продолжила Велия. — Ловкость там… Грабеж и разбойные нападения — вот мой профиль. Незаметно что-то у кого-то умыкнуть мне никогда не удавалось. А вот напугать, сделать магией больно и пригрозить убить, если мне не отдадут деньги, это да, это золотая жила.
Альва нахмурилась и хмыкнула, представив Велию в образе разбойницы, вымогающей у кого-то деньги. Ей стало сначала даже смешно, а потом резко грустно. Перевела тему, называется.
Ворота во двор дома старосты почти всегда были открыты. Внутри девушек встретила приветливо и радостно облаявшая их рыжая собака и три белые, молодые, задорно блеющие козы.
У старосты, который был прямо таки образцовым деревенским мужиком, добротный и просторный дом, большое хозяйство, пять сыновей и три дочки. Вскоре на пороге дома, оповещенный о гостях собачьим лаем, появился и сам староста. Это был крепкий, коренастый мужчина с длинной пушистой бородой. Ему уже пятьдесят, но списывать его со счетов никто и не думал.
— Чего еще случилось? — обеспокоенно спросил староста, посмотрев на пришедших девушек.
— Мерой, — коротко ответила некромантка.
Староста это слово знал. Он побледнел и посерел одновременно.
— Когда?
— Сегодня вечером и ночью.
— Ясно. Иди.
Староста в срочном порядке отправил своих детей и самого себя оповещать население, то бишь заходить в каждый дом и с выражением неподдельного ужаса на лице говорить, что этой ночью в деревню хлынут опасные призраки всех форм и размеров.
Все знали, что делать в случае мероя, поэтому некоторые сразу же после того, как узнали эту новость, заперлись безвылазно в своих домах. Родители спешно отправились искать ушедших гулять детей. В хлева загнали всю скотину, даже сторожевых собак, в виде исключения, пустили в дом.
Флавий спокойно готовился закрывать лавку, когда к нему нагрянула некромантка со своей служанкой. Ну, точнее, Альва только в теории была служанкой. Сама она себя считала просто знакомой, помогающей Велии по хозяйству за щедрую плату.
— Ты вовремя. Еще полчаса и я был бы уже дома, — заметил Флавий и, сняв с полки три склянки разных форм и размеров, поставил их на прилавок. — В этой снотворное, в той, что со шнурком — сок алозория, в последней — кадаверин.
Велия фыркнула.
— Думаешь, я их не отличу? Я могу их и сама варить, да только не люблю возиться. Сколько с меня?
— Пятьдесят восемь, знающая ты моя.
Некромантка хмыкнула, протянула Флавию деньги и, попрощавшись, вышла из лавки. Альва сначала растерялась, а потом последовала за ней.
— Слушай, кадаверин это ведь яд? — спросила она, догнав Велию.
— Да. Откуда знаешь? — удивилась некромантка.
— Где-то слышала. А может что-то похожее. Зачем он тебе?
Велия нахмурилась и замялась.
— По-моему, ты задаешь многовато вопросов, — заметила она.