Некромантка читать онлайн


Страница 41 из 106 Настройки чтения

Сына Ленара, Мелвуда, как и обещала Велия, застали с веревкой в руках. Он сидел на кресле в своей комнате, стучал зубами и трясущимися руками затягивал петлю. Глаза, с невероятно сузившимися, почти исчезнувшими зрачками, смотрели куда-то в пустоту. Ленар подбежал к нему и начал трясти за плечи, пытался привести в чувство. Мелвуд только продолжал неуклюже возиться с веревкой. Не сумев привести сына в чувства, отец просто вырвал веревку у сына из рук. Тот растерялся и отупело уставился в стену.

— Свяжите его, — то ли приказала, то ли посоветовала Велия. — Его сознание сейчас во власти проклятья. Возможно, он только внешне так спокоен, а когда мы отвлечемся — на нож кинется… Лучше не рисковать.

Тут Альва, разбуженная шумом, подошла к дверям комнаты Мелвуда и, смотря как того привязывает к стулу собственный отец, попутно вставив в рот кляп, начала активно недоумевать.

— А что происходит?

Ренс вызвался объяснить и увел Альву в коридор, а Ленар, решительно выгнав всех кроме Велии из комнаты, наконец, признался:

— Дело… Дело, наверное, в том, что мой отец в пьяном бреду сделал кое-что… Очень нехорошее…. С одной девушкой. Не убил, нет, но обесчестил, вы понимаете, о чем я. Это скрыли, я сам узнал случайно. До того как умер в двадцать четыре, отец успел зачать двух сыновей, мой старший брат умер молодым, в двадцать. Это оно? Отсюда пошло проклятье?

— Ваш отец был старшим из братьев? И ваш сын тоже старший? Верно?

— Да. Так от этого все смерти? Но почему тогда столько смертей…

— Потому что на вашу семью было наложено два проклятия. Первое, из-за дома, потеряло силу на вашем отце, второе с поступка вашего отца и началось. Где могила вашего папаши и той девушки?

— Все там же. На том кладбище. Только девушку, как самоубийцу, за границей кладбища похоронили.

— Она еще и самоубийца?

— Не выдержала, видимо…

— Мда, — протянула Велия. — Ну что? Наведаемся на кладбище снова? Или мне не спасать семью человека, который что-то мне недоговаривает? А больше магов, которые могут и станут вам помогать, я не знаю.

Тут Мелвуд начал вырываться и зарычал в кляп, как бешеный прыгая по комнате вместе со стулом. Ленар со страхом, смешанным с жалостью, посмотрел на него и сказал:

— Простите, что я не рассказал вам всего сразу. Спасите. Я все что угодно сделаю.

— Даже на коленях меня упрашивать будете? — с задорными и одновременно садистскими нотками в голосе спросила Велия.

Ленар вздохнул и собрался было уже вставать на колени, подбадриваемый воплями сына.

— Да нет, что вы, это я так… — смутилась собственной злой шутки некромантка.

Немного подумав, она добавила:

— Вы заплатите мне. А семейных тайн ваших я никому не выдам. Остальным я не скажу, но если вдруг узнают, уверена, тоже будут молчать.

Пришлось идти на кладбище уже во второй раз. Глен и Ренс в этот раз остались дома. Ренс следил за связанным, а Гленвилл просто не счел нужным никуда идти. Зато Альва засобиралась на кладбище с твердым намерением посмотреть на некромантский ритуал, раз первый она пропустила. Велии не нравился этот ее интерес. Некромантка порой ощущала себя невиданной зверушкой, которую изучают и за которой пока просто наблюдают, но скоро начнут ставить опыты.

Всю дорогу Ленар был спокоен, не жаловался и не ворчал. Либо привык, либо осознал, что нытьем делу не поможешь и путь все равно у него теперь один — на кладбище. К счастью, пока лишь в качестве гостя.

Прежде чем отправиться в путь, некромантка поручила Альве тащить на кладбище огромную охапку сена. Велия попросила его у Ленара и оно нашлось у того в сарае. Хотя сараем это строение язык не поворачивался назвать, он был изящен и сделан под стать дому. В голову Альве закрались подозрения, что сено ей вручили просто с намерением отвадить ее от похода на кладбище. Это не помогло, поэтому вскоре она уже шагала по дороге, вцепившись в сравнительно небольшой (где-то в половину человеческого роста), неаккуратно перевязанный веревками стог. Шла, временами спотыкаясь, и мысленно костерила некромантку на все лады.

Придя на могилу отца Ленара, Велия выдрала кусок дерна, копнула и взяла с могилы горсть земли. Сложив руки лодочкой, она понесла землю к могиле девушки. Ее уже не потребовалось показывать. Могила за оградой была одна.

У нужной могилы Велия остановилась, попросила потушить лампу, все это время освещавшую путь, и, некоторое время ничего не предпринимая, стояла, смотря куда-то в темноту. Альве стало не по себе. Темноты она боялась с детства.

Велия подняла с земли найденную невдалеке палку и начертила вокруг себя, могилы и Альвы с Ленаром кривоватый круг, который явно стремился стать овалом, но пока у него получалось только немного походить на треугольник.

— Не пересекать черту! Иначе плохо будет… — зловеще протянула некромантка, выгоняя Альву и Ленара за пределы круга.

— А с сеном мне что делать? — спросила Альва, в двадцатый раз пытаясь перехватить свою ношу поудобнее.

— А что хочешь, то и делай. Можешь посидеть на нем.

Альва хотела что-то сказать, но, задохнувшись от негодования, только невнятно пробурчала что-то вроде "совсем уже оборзела" и грохнула стог на землю.

— Нечего быть такой любопытной, — назидательно сказала Велия.