Некромантка читать онлайн


Страница 50 из 106 Настройки чтения

— Велия, некромантка, и Шангун, темный маг! Поприветствуем их аплодисментами и пожелаем удачи!

Велия выругалась, поднялась с места и пошла к проходу.

— Удачи! — хором пожелали Ренс и Альва.

Гленвилл лишь одобряюще кивнул.

Велия была уже внизу, в нерешительности подходила к куполу, когда Альва сорвалась с места, побежала вслед за некроманткой, суетливо обняла ее и убежала обратно. Велия фыркнула. Будто на фронт провожают. В первых турах убивать запрещено.

Некромантка нерешительно подошла к куполу и коснулась его стенок. Он был сделан словно из тонкого, зеленоватого стекла, хотя и был нематериален. Никто его тут не воздвигал. Откуда он появился, никто не знает, но куполу не может повредить ничто. В его холодноватых, прозрачных и таких хрупких на вид границах пульсирует сила. Внутри него магия есть. А вокруг, на добрые метров двести — нет.

Велия закрыла на минутку глаза. Ей нужно просто войти туда и размазать противника по стенке. Он уже ждет у входа с другой стороны.

Нужно атаковать сразу, как только она пересечет еле видную стенку купола. Вдох. Выдох. Резко. Плевать на защиту. Главное атака.

Велия дала отмашку, ведущий проорал: "Начинаем!" и девушка шагнула сквозь стенку купола. Первый тур. Проигрывает тот, кого ранили, или тот, кто сдается и выходит из купола первым.

И тут что-то пошло не так. Противник не пустил в ход магию, он молниеносно вытащил из-за пояса пузырек с какой-то жидкостью и выпил.

— Стоп! Использование эликсиров запрещено! — прокричала некромантка и слегка попятилась.

Она не знала, как отреагировали снаружи (внутрь купола не проникал звук, а стенки его казались абсолютно непрозрачными), но была полностью уверена, что поединок сейчас прервут, и стала просто ждать.

Маг поднял руки. Поединок никто не останавливал. Может, поменяли правила? Все пошло не так, как было запланировано. Велия поспешно закрылась лучшей из своих защит. Ее окутало плотное дымное облако, почти черное. На защиту ушла почти вся магическая энергия. Этого хватит, чтобы отразить любой удар. Как Велии казалось. Защиту буквально снесло потоком силы, который не мог исходить от одного человека. Это была сила нескольких десятков магов одновременно. Защита лопнула, она отвела четверть силы удара, но мощь магии устремилась к некромантке и прошла сквозь нее как раскаленный нож сквозь масло. Мысли остановились под натиском нахлынувшей боли. Когда тебя пронзает плотный поток чужой, агрессивной магической энергии, это похоже на удар меча. Но здесь вместо одного привычного сгустка энергии — десятки.

Кричать Велия не могла. Хотя, может, она и кричала, но не знала этого. Может, тело кричало без ее ведома? Ведь кроме ощущения боли ничего не осталось. На секунду отказали все органы чувств, вплоть до слуха и зрения.

Магия прошла насквозь и боль ушла. Велия отстраненно заметила, что ее тело падает и вываливается за пределы купола. Тело не чувствуется, одна рука в поле зрения, вторая вообще непонятно где. К ней подбегает незнакомый мужчина, быстро разрезает рукав ее рубашки, задевая и раня кожу, впивается жесткой ладонью в руку и надевает какой-то браслет. Темнота.

***

— Э! Это что?! Что там происходит?! Остановите поединок! — прокричал Ренс, вскакивая с места, когда увидел, что противник Велии что-то выпил.

— Оставайтесь на месте! — приказал ему кто-то.

Людей в спешном порядке начали выводить, а точнее выгонять с Арены. Альву увели куда-то несколько мужчин с оружием, Гленвилла вытолкали на выход вместе со всеми.

Отовсюду хлынули воины с мечами и окружили купол двумя плотными кольцами.

В несколько больших прыжков спустившись к куполу, Ренс потребовал пропустить его внутрь.

— Отойди! У нас приказ! — прорычал стражник в ответ.

— Да что ж вы за люди такие, — покачав головой, проговорил Ренс.

Пока стражник не опомнился, Ренс вырубил его ударом в подбородок, выхватил меч у него из рук и атаковал воина из второго кольца окружения. Тот даже не успел отреагировать и схлопотал колотую рану в живот. Сзади Ренса уже атаковал третий. Развернувшись, Ренс отвел удар по касательной и, слегка поменяв траекторию движения меча, заставил противника встретить кончик острия щекой. Чудом уклонившись от удара, грозившего снести ему голову, Ренс рубанул кого-то по бедру.

Меч в руках Ренса то порхал как птица, то становился тяжелым и сметающим любую защиту как таран. Удары уже сыпались со всех сторон, и Ренс, до того экономный в движениях и дравшийся быстро, но продуманно, начинал сдавать позиции и прыгать как козлик, пытаясь уклониться от половины ударов, а еще от половины отмахнуться мечом как от назойливой мухи. Вскоре он уже начал принимать удары на острие и считать зазубрины на мече, что было сродни отчаянью. Каким бы он ни был гениальным мечником, биться с целой толпой даже посредственных рубак было сложно.