Некромантка читать онлайн


Страница 69 из 106 Настройки чтения

Моринелль только накрутила на палец свой белокурый, порядком засаленный локон, и вздохнула.

— Гринда, это мой первый бал, понимаешь? Хотя, что ты понимаешь? Ты, конечно, моя лучшая служанка, но…

Девушка прервалась. Карета особенно ощутимо подскочила на какой-то кочке. Как ни крути, дороги в Альгре не лучшие.

— Так вот, это мой первый бал, у самого Радберта Ворронса. Он может и не сильно знатен, лишь третьего круга, а я все-таки второго, но при этом он в высшей степени влиятелен и богат… По богатству с ним сравнятся разве что пара знатных из первого круга да сам король. Так вот, бал — это моя первая возможность захомутать какого-нибудь выгодного муженька. Такого шанса у меня может больше и не быть, ведь уже скоро папенька все решит за меня. Бал — единственная возможность опередить его и найти себе кого-то, кто будет не только выгоден, но и приятен мне. Любовь… О любви приходится лишь мечтать. Повезло, что мужа мне не нашли еще с рождения.

— Не сомневайтесь, я уверена, все пройдет очень хорошо, — улыбнулась служанка. — Да и мужчине в вас невозможно не влюбиться, уж будьте уверены.

— Красота и хорошие манеры не во всех случаях ведут к успеху. Много обстоятельств должно сложиться благоприятно, чтобы возникла хотя бы симпатия. Хотя я уже кое с кем наладила связь, если можно так…

В этот момент карета резко остановилась и Моринелль смолкла.

— В чем дело? — воскликнула она и уже приготовилась выйти и узнать причину остановки, но резко передумала.

Снаружи послышалась удары, какая-то возня, хрипы. За небольшим окном, убранным довольно плотными занавесками, мелькали тени. В стену кареты врезалось что-то тяжелое. Моринелль взвизгнула и собралась было упасть в обморок, но не стала. Настрой, видимо, был не тот.

Снаружи все ненадолго затихло.

— Выходим по одной, не сопротивляться, не драться, не кусаться, иначе топором по башке, — раздался молодой женский голос.

— И, дамы, побыстрее. Мы не хотим выволакивать вас оттуда, но когда я досчитаю до пяти, именно это мы и будем вынуждены сделать. Раз, получил разбойник в глаз, два, у него слетела голова, три, ведьма на костре гори, четыре, я забыл, что там про четыре…

Договаривать не пришлось. Собрав остатки воли в кулак, Моринелль на подгибающихся ногах выбралась из кареты. За ней последовала и Гринда.

Снаружи их встретила целая толпа мужчин (на самом деле их было всего восемь, но на тот момент казалось, что это толпа) и две девушки: блондинка с немного испуганным выражением лица и брюнетка. Ясное дело, это были Велия, Альва, Ренс, Колтрин и кучка людей короля, но откуда Моринелль знать. Для нее они были просто странной бандой.

— Господа разбойники, — задыхаясь от волнения и прикладывая руку к сердцу, заговорила девушка, — забирайте драгоценности, вещи, все что хотите, и уходите, только не причиняйте вреда мне и моим спутникам.

— Никто тебя убивать не собирается, — проговорила Велия.

— Им ничего не будет? — поинтересовался один из мужчин, взял за ногу лежащего без сознания кучера и поволок его в сторону от дороги.

— Заклинание неприятное, неделю после пробуждения может быть горячка, головная боль, несварение, слабость, может появиться сыпь, это ведь не… нехорошая магия, в общем. Но это явно лучше смерти. Сколько нам нужно?

— Три дня, чтобы наверняка.

— За три дня они и от жажды помереть могут, — не одобрила некромантка. — Два. Все равно пешком далеко не уйдут.

— Пусть будет два.

— Да что вы тут обсуждаете? — задыхаясь все больше, визгливо вскрикнула Моринелль.

— Пожалуй, начну с нее, — проговорила Велия и, схватив знатную особу за волосы, притянула к себе. — Стой смирно, если хочешь жить.

Моринелль испуганно замерла. Велия поставила один палец ей на лоб и закрыла глаза.

— Держите ее кто-нибудь, сейчас шмякнется, — сказала она, открыв глаза через пару секунд.

Моринелль выдохнула, веки ее опустились, и вот уже один из мужчин подхватил ее обмякшее тело.

То же было проделано со служанкой, кучером, ее советником и пятью воинами из сопровождения, хоть последние итак были в бессознательном состоянии. Всех сложили в лесу неподалеку от дороги.

План был довольно прост. После захвата кареты полагалось погрузить всех путешественников в сон (что и было сделано) и произвести подмену. В замок на бал приедет уже не Моринелль.

Теперь вся разбойничья компания ходила кругами и размышляла, как распределять роли. Хорошо, что для юной особы это первый бал и в лицо ее никто не знает.

— Я думаю, — начал альдор, который присоединился ко всей компании, когда захват уже был осуществлен, — что в роли Моринелль должна быть Альва. По внешности и телосложению она, к счастью похожа. В сопровождении и кучером пойдут мои ребята. Колтрин слуга. Я буду советником. Мы с ним как раз похожи, хотя это и не особо важно. Ренс, спасибо ему за помощь в захвате, никуда не идет.