Некромантка читать онлайн


Страница 73 из 106 Настройки чтения

— Не то чтобы писаный красавец, но высокий, статный, с бородой, меч на поясе блестит. Мы разговорились. Он сделал мне пару комплиментов… Я даже не успела сказать, что только на бал сюда приехала и замка не знаю, а мне уже назначили свидание в непонятном месте.

— Ну, почему же в непонятном? Второй этаж, в конце левого коридора. Не помню точно дверь. Там около нее, кстати, как раз один стражник всегда стоит. Ой, а ведь это он, да? А как он…

Договорить горничная не успела. Велия выпорхнула из комнаты, хлопнув дверью и чуть не прищемив подол платья.

Поиск нужной двери на занял много времени. Ее одну на этаже охраняли. Скорее для порядка, ведь охотничьи трофеи крадут слишком редко.

Стражник стоял около двустворчатых дверей, переминаясь с ноги на ногу.

Велия нащупала в тканях платья рукоять ножа. Поразмыслила… Нет. Стражник ни в чем не виноват. Убивать его не нужно. Но по-другому не получится, если действовать в одиночку. Без магии она его не сможет относительно безопасно обезвредить. Значит, нужен помощник. Но его еще надо найти. И назначить. Первым в голову пришел светлый, его и было решено отправиться искать.

Лестницы, коридоры, закутки… Да где же уже спальни для прислуги?

Выбегая из-за поворота, Велия на всей скорости врезалась в Колтрина. Он тоже куда-то спешил. От удара торопыг разметало по коридору и только чудом обошлось без серьезных травм.

Глава 13.3

Поднимаясь с пола и отряхивая платье от непонятного мусора, которого на полу в замке было предостаточно, Велия сказала:

— Мне нужна помощь.

Колтрин, потирая ушибленное плечо, спросил:

— Какая помощь?

— Одного стражника нужно отвлечь. Мне нужно незаметно попасть внутрь зала, который он охраняет. И хорошо бы также незаметно выйти, так что, по возможности, надо отвлечь его надолго.

— Помогу, конечно, — с готовностью кивнул Колтрин. — У тебя есть идеи как это сделать?

— А у тебя есть опыт в поджогах? — спросила Велия, оглядывая коридор на предмет посторонних.

— Небольшой, — слегка смутился светлый, почесав затылок.

Велия подняла одну бровь вверх и стала ждать объяснений. Попутно она разглядывала костюм светлого. Потертые штаны и серая грубая рубашка не по размеру ему не шли. Но другого слуге его уровня не полагалось.

— Поджигал как-то еще в академии кладовку, чтобы годовой экзамен перенесли.

— Поймали?

— Нет. Если б поймали, я бы тут сейчас не стоял. Хотя иногда склоняюсь к мысли, что лучше б не стоял. Хотя тогда… — Колтрин осекся.

— Что?

— Не важно.

— Ясно. В общем, с тебя поджог. А что с экзаменом в итоге?

— Пожар быстро потушили и экзамен переносить не стали. Кое-как сдал.

— В этот раз постарайся, чтобы быстро не получилось. Тебе нужно поджечь второй этаж. Только не подожги тот зал, где стражник стоит. Конечно, поджигать замок ради того чтобы отвлечь всего одного стражника это как на воробьев с катапультой охотиться, но зато наверняка.

Колтрин призадумался.

— Нам нужно отвлечь его внимание, так? Ведь в случае пожара ему, скорее всего, приказано покинуть пост и бросить свои силы на его тушение, — уточнил Колтрин и сам себе кивнул. — Жди дым, — сказал он, быстро повернулся и ушел.

***

"Только бы не споткнуться, только бы не споткнуться" — мысленно умоляла Альва.

— Ее сиятельство Моринелль Брангширт, — объявил церемониймейстер.

Альва застыла на вершине лестницы. За ней захлопнулись резные деревянные двери. В зал она пришла последней.

Войдя в двери, девушка ослепла от света сотен свечей и блеска золота. Позолота была на потолке, на стенах, на каждой люстре, на каждом светильнике, на каждой ножке стола. Мужчины в вышитых золотыми нитями костюмах, дамы, увешанные драгоценностями — все люди в этом зале поклонялись золоту. Конечно, не в буквальном смысле, но назвать эту нездоровую любовь к благородному металлу иначе как поклонением язык не поворачивался.

Все устремили взгляд на вошедшую. Зал затих. Стал вполне отчетливо слышен шорох дорогих тканей. Уверенности стало еще меньше. Альва начала краснеть пятнами.

А впереди лестница. Длинная, широкая, устланная дорогим узорчатым ковром. И так много ступенек. И каждая предоставляет удивительную возможность споткнуться, совершить короткий полет и расквасить себе нос.

Шаг. Еще шаг. Еще и еще. Осторожно, главное не думать о том как ступать, задумаешься и споткнешься, задумаешься и… Альва таки споткнулась, но тело ее не подвело и падения не случилось. Со стороны это выглядело как небольшой, немного неуклюжий, но даже радостный прыжок.

Шаг за шагом лестница была преодолена.

Все отвели от девушки взгляд. Интерес к ней быстро угас.

Вновь зазвучала музыка. На балу полагалось танцевать.

Зал был разделен на две зоны: для танцев и для пиршества.