Мама для наследника альфы читать онлайн


Страница 34 из 118 Настройки чтения

Первые инквизиторы состояли из родственников тех, кого ведьмы убили без причины, затем, к нам присоединились те, кому ведьмы причинили зло, а следом, и другие граждане подтянулись, те, что ведьм не любили за их силу, завидовали могуществу. Инквизиторы были ослеплены жаждой мести, с каждым злодеянием тёмных, их становилось больше, мощь объединения крепла, сметая на своём пути всех, кто попадался им и подозревался в пособничестве прокаженным. В то время, как сила ведьм менялась и ослабевала. Природа больше не благоволила им. Они больше не несли свет.

Грустный исход, который мне уже был известен: всех ведьм, не разделяя их на тёмных и светлых, сожгли на кострах, рассеяв их силу. Но как тогда получилось, что я подхожу под описание ведьмы из пророчества Рхоны? Ведь сжигали не только самих ведьм, с их семьями тоже безжалостно расправлялись, искореняя зло.

После прочтения истории, я изучила классификацию сил, которыми владели ведьмы, оказалось, что не все из них были могущественными, некоторые могли, разве что, создать мини-торнадо в чашке с чаем. Кто-то только лечил, кто-то мог управлять огнём или водой, ветром. Некоторые были травницами, которые могли сварить настой или зелье от любой хвори. Рхона, например, была первородной и могущественной, но и ей не было подвластно всё, чем когда-то владела Лаурелла.

Дневник Рхоны повествовал о буднях светлой ведьмы, которая, несмотря на гонения и войну, продолжала оказывать помощь страждущим, спрятавшись в глухом лесу, вместе с еще несколькими светлыми. Они надеялись, что инквизиторы одумаются, оценят благие дела, что ведьмы совершали и продолжают совершать. Но надежды оказались бессмысленными. Первой пропала светлая, что ушла за травами на заре, но не вернулась к положенному времени. Её так и не смогли найти. Потом вторая, следом третья. Рхона смирилась со своей участью и приняла судьбу, поняв, что сбежать не удастся. Поэтому продолжала помогать тому, кто просил о помощи, пока её силы не иссякали. После сложных и истощающих её силы ритуалов, Рхона брела к своему озеру, иногда проводя там по несколько часов, восстанавливаясь, чтобы утром вновь вернуться к страждущим..

Несколько ритуалов, рецепты, что были записаны в дневнике, в основном, были призваны облегчить боль, помочь ранам срастись, вправить кости, остановить кровотечения. Мне эти знания вряд ли пригодятся, но лишними точно не будут. Кто знает, что мне может понадобиться в этом мире, который всё еще чужд мне.

Еще одна книга, которая, по словам Алекса, была написана ведьмой, и вовсе содержала в себе описания артефактов, амулетов и прочих атрибутов, которыми пользовались ведьмы. Описания, безусловно, интересные. Некоторые возможности, которыми эти вещи обладали, были бы очень полезны. Но только, где их взять? Координат хранилища, где эти самые артефакты лежат, конечно, ведьмы в своих записях не оставили. А жаль, мне бы пригодился, например, артефакт, что может скрывать истинную сущность. Алекс предупредил, что если во мне проснутся магические способности, то мой запах может измениться. Боюсь, что это может насторожить окружающих, учитывая, что я живу в поселении оборотней, у которых идеально тонкий нюх. Я пока не готова разглашать информацию о том, что могу быть ведьмой.

Из потока мыслей меня вывели громкие многочисленные шаги, где-то внизу, и мужские голоса. Странно, обычно у нас тихо, гости не заглядывают.

Заинтригованная, я вышла из комнаты и спустилась вниз. В тот самый момент, когда входила в гостиную, я увидела, как двое мужчин вносят в дом окровавленного Брендона в мятой, грязной одежде.

— Что случилось? — спросила у пожилого мужчины, который руководил процессом.

— Потом, — отмахнулся он от меня, словно от назойливой мухи, — Брук, подготовь воду для отваров. Я осмотрю и спущусь.

Он скомандовал управляющей, а та, ни слова не возразив, кинулась выполнять приказ. Да кто же он?

— Ты его истинная? Пойдём с нами, — это уже мне. Наблюдаю, как Брендона тащат по лестнице, капли крови капают на чисто вымытые полы, зажимаю рот рукой. Мне страшно.

— Да что произошло? — кричу на мужчину, — Объясните?

— На альфу напали дикие. Ты идёшь? — коротко отвечает мужчина, не дожидаясь меня, поднимается по лестнице вслед за удалившейся процессией.

Помедлив пару мгновений, иду следом.

Глава 21

Впервые попадаю в спальню Брендона, она строгая, но в то же время уютная. Оформлена в тёмно-коричневых, шоколадных, тонах и буквально пропитана его ароматом, напоминающим хвойный лес после дождя летним утром. Жадно втягиваю, понимая, что соскучилась по этому аромату. Казалось бы, альфы не было всего несколько дней, а мне так не хватало наших совместных завтраков и ужинов, споров и пререканий, его запаха, пронизывающего серого взгляда, низкого бархатистого голоса.

Стою в дверях и чувствую себя лишней тут, наблюдая, как служанки суетятся, расстилая широкую постель, мужчины аккуратно укладывают и раздевают Брендона. Мне очень хочется помочь, больно видеть эти рваные раны по всему его телу, но я не знаю, чем могу быть полезна.

Пожилой мужчина, как я поняла, местный лекарь, склоняется и рассматривает израненное тело, качая головой.