Ученик Волхва читать онлайн


Страница 102 из 116 Настройки чтения

Один из солдат засомневался.

— Слышьте, кажись, я реально слышал что-то о Розгене. Вроде это тот тип, что уже несколько лет в смертниках ходит.

— Да брось, все слышали о нём, вот этот и пытается прикрыться его именем.

Хэл закипал. Барти где-то там, в лагере, пытается убедить армию отправиться на помощь развед-отряду, а он стоит и копошится с тремя недоумками.

— Слышь, беловласка, шёл бы ты отсюда, — бросил солдат.

Это и оказалось последней каплей. Не вынимая меч из ножен, Хэл схватился за неё и призвал на помощь внутреннюю энергию.

Спустя несколько мгновений он уже преступал порог лагеря, сопровождаемый звуком стонов боли и падающих тел.

Хэл старался не навредить им… слишком сильно.

По мере того, как он продвигался по лагерю, он ощущал всё большую силу. Конечно, большинство воинов ещё не пробудили силу, но и тех, кто стоял на более высоких уровнях развития, было достаточно.

— Подскажите, где здесь шатёр командующего? — спросил Хэл, подойдя к добродушному на вид солдату, сидящему у своего шатра и полирующего меч.

— Командующего? — вскинул брови в удивлении солдат. — Ты имеешь ввиду генерала Хайза?

— Ага, его.

— Примерно в семи-восьми сотнях шатров отсюда, — сказал солдат, возвращаясь к своему занятию.

Что ж, хоть из него не пришлось выбивать информацию… Хотя Хэл не был уверен, что сможет. Этот солдат как раз был одним из тех, кто стоял на ступени Развития силы. Видимо, чем большей силой обладает воин, тем меньше в нём надменности…

Хэл пошёл вперёд, и убедился в правдивости слов солдата. Шатры при удалении от начала лагеря становились всё более массивными — видимо, в центре находился старший офицерский состав.

Вдруг из шатра неподалёку вышла целая процессия из восьми солдат, ведущих кого-то чумазого, выше каждого из них на голову и закованного в кандалы. Барти.

Хэл хлопнул себя по лбу. Прекратится когда-нибудь эта чёрная полоса?

Глава 34

Ученик волхва тут же ринулся в сторону солдат.

— Идиоты, я же говорю, я из развед… Хэл?!

— Стоит на минутку оставить тебя, как ты попадаешь в неприятности, — усмехнулся Хэл.

— Кто бы говорил, — закатил глаза Барти.

— Солдаты, у нас срочное донесение главнокомандующему… генералу Хайзу.

— Слышали уже этот бред про кочевников, — отмахнулся один из солдат.

— Где генерал? — нахмурился Хэл, оглядываясь. — Он ведь в шатре, так?

— Не положено, — насупились солдаты, но Хэл уже широкими шагами подходил к шатру.

Солдаты разрывались между порывом остановить его и своим пленником. Времени их сомнения хватило, чтобы Хэл, подойдя к шатру и одним движением откинул полог, заменяющий дверь.

Ученик волхва, не раздумывая, вошёл в полумрак, который, впрочем, не был для него помехой, и огляделся.

Он стоял на пороге шатра, который был обставлен, словно комната какого-то торговца.

Многочисленные ткани, золотые статуэтки и оружие были свалены в несколько куч, а посреди этого стоял роскошный стол из дубового дерева с удобным мягким креслом, за которым сидел солдат. Хотя слово «солдат» ему не сильно подходило — в чистых дорогих одеждах, на кресле восседал толстенный мужчина, чей живот явно мог в длину составить конкуренцию его росту обвешанный украшениями. Он барабанил по столу пальцами, на которых были надеты кольца с камнями настолько невообразимыми, что даже при тусклом освещении они ярко блестели.

Впрочем, Хэл не обманывался на его счёт. От него веяла аура сильнейшего встреченного в лагере воина. Интерфейс вновь отказался анализировать его, а энергия, исходящая от него, была похожа на ту, что Хэл чувствовал лишь от одного человека. От Абры. А тот стоял на стадии Потока — значит, и генерал, как минимум, там же.

— Генерал Хайз, — Хэл отсалютовал главнокомандующему армии. — Мы явились чтобы…

Хэл не сразу понял, почему осёкся. Вроде бы ничего не изменилось, но энергия генерала внезапно приобрела угрожающий оттенок. Пальцы застыли над столом, прекратив барабанить по нему.

— Молодой человек, — произнёс генерал таким елейным голоском, что Хэл почувствовал, словно выпил холодного чаю с горой сахара. — Вас не учили представляться?

— Прошу прощения, генерал. Меня зовут Хэл Мельдорф, я из сорок шестого отря… — Хэл вновь осёкся, наткнувшись на холодный взгляд из-под тяжёлых век.

— Я не терплю лжи в своей армии, — на сей раз в сахарном голоске слышалась сталь. Давление его энергии настолько возросло, что Хэлу стало сложно стоять, а затянувшиеся было раны вновь разошлись, и на белых бинтах проступили кровавые пятна.

— Я не лгу, послушайте…

— Просим прощения, генерал! — в шатёр забежали солдаты, всё так же держа закованного Барти.

Генерал лишь отмахнулся.

Хэла осенило.