Ученик Волхва читать онлайн


Страница 60 из 116 Настройки чтения

Хэл не торопясь подошёл к берегу. Он не был уверен, что у него точно получится совершить задуманное, но, чёрт возьми, почему нет?

Хэл положил ладонь на рукоять меча, концентрируя своё ки. Но на этот раз он не исторгал его из себя, а старался использовать меч как проводник. Это было похоже на то, как он вытягивал в него скверну, но делал всё наоборот, собираясь исторгнуть из него энергию.

Затем он резко вытянул меч, переводя движение в восходящий удар. Он бил в невидимого соперника, держа меч перпендикулярно реке. Не рискуя вкладываться на полную, он вложил в удар две единицы ки, но и этого хватило.

Едва видимый полумесяц светло-голубой энергии вышел из меча, и, оставляя глубокую борозду в земле, рассёк реку надвое. В том месте, где река уже пересекла удар, она продолжила течь дальше, а там, где врезалась в энергию, с шумом останавливалась, словно билась в скалу.

— Давай! — закричал Хэл, но он мог бы этого и не делать.

Аро уже стоял с поднятыми руками, и река по правую руку от друзей замерла в воздухе.

— Живо перебегаем на ту сторону, — приказал Хэл, и ребята быстро спустились на дно реки.

Река оказалась неглубокой — её дно было всего на пару метров ниже береговой линии. Зато в длину была не меньше десяти. Коготь первым добрался до противоположной стороны, и весело вилял хвостом, поторапливая людей.

Друзья добежали до берега практически одновременно, но Аро, всё ещё сдерживающий реку, шёл медленно и к этому моменту едва достиг середины пути.

— Давай же, быстрее, — крикнула ему Ивейн.

Хэл следил за его показателями — на этот раз он расходовал ки гораздо медленнее, но оно всё равно неумолимо стремилось к нижнему показателю.

Помня, чего ему стоило перенести несколько раз опустошение внутренней энергии, Хэл не мог допустить, чтобы то же произошло и с его товарищем. Он дождался, пока Аро пересечёт середину реки — к слову, из невидимого барьера, выставленного Аро, уже начали вытекать многочисленные струйки, а затем использовал мягкий шаг.

Силуэт Хэла размылся, и внезапно исчез из поля зрения стоящих на берегу. Затем они увидели, как тот на мгновение появился около Аро, обхватывая того за плечи. Спустя ещё один миг река полностью накрыла то место, где они только что стояли.

— Хэл?

— Хэл!

— Аро!!!

Оставшиеся на берегу ребята выкрикивали в реку имена, а Дойл уже скидывал с себя верхнюю одежду, намереваясь броситься в реку.

— А вот и мы, — весело сказал кто-то сзади.

Ребята оглянулись — Хэл стоял за их спинами, поддерживая Аро, который от усталости не мог держать себя на ногах самостоятельно, за плечи.

— И обязательно было устраивать этот цирк? — недовольно спросил Дойл, вновь натягивая на себя одежду.

— Да брось, смешно же вышло, — возразил ему Хэл, посмеиваясь, но наткнувшись на ледяной взгляд Ивейн осёкся. — Ладно, извините. Не стоило так дурачиться.

Им пришлось задержаться у реки не некоторое время, чтобы Аро отдохнул, прежде чем отправиться дальше.

Глава 16

До Скальда добрались уже затемно. Это был первый настоящий город, который увидели ребята, и они были поражены. Высокие каменные стены не давали обзора вовнутрь, и лишь несколько высоких башен где-то в центре города выделялись на их фоне.

Город был словно небольшим островком в царстве зелени — со всех сторон его окружал лес, и лишь единственная дорога, начинающаяся за горизонтом, скрываясь из видимости друзей за стенами, выделялась на его фоне. Стена перед ними была не меньше пяти километров, и каждые пятьсот метров на ней встречалась небольшая сторожевая башня. Хэл решил не рисковать и не проверять выдержку солдат, несомненно, дежурящих на стенах, и повёл свой небольшой отряд в обход.

На то, чтобы обойти город по широкой дуге у них ушло несколько часов. Дойл, давно переваривший скудный обед, уже начал бросать на Хэла недовольные взгляды, когда они наконец вышли из леса на дорогу.

На удивление, дорога оказалась вполне себе приличной. Хэл, держащий в интерфейсе карту, знал, что они находятся лишь на окраине Даррана, и не ожидал чётко отделанной мозаики из явно недешёвых камней прямо посреди леса.

Тем не менее, друзья поспешили в город.

Чем ближе они подходили, тем больше Хэл поражался великолепию, окружавшему город. Тёмный камень, послуживший материалом для стен, был безупречно гладким, а массивные ворота, двукратно превышающие рост двухметрового Аро, были сделаны из какого-то крепкого светлого дерева, обитого железом.

— Стоять! Один, подошёл! — вдруг раздался грубый голос.

Ребята подняли голову — аккурат над воротами располагалась одна из дозорных башен, из которой выглядывал толстощёкий стражник с густыми, чёрными как смоль усами, завитыми у щёк.

Да что же они заладили со своим один — подошёл! Всех солдат в одном месте учат, что ли?