Ученик Волхва читать онлайн
— Кто таков? Откуда и куда держим путь? — спросил стражник, глядя на него сверху вниз.
Первым делом Хэл оценил его с помощью интерфейса. Физически его сила была лишь на несколько пунктов выше, чем у Тары, существенно отставая от всех остальных.
Да уж, если такие солдаты охраняют королевство Дарран, то для них есть плохие новости…
— Мы пришли из гарнизона Буглура, что находится на границе с Зачарованным лесом, — честно ответил Хэл, проигнорировав первый вопрос. Ему показалось неуместным распространяться о себе налево и направо. — Отправляемся в столицу королевства Дарран, дабы принести важные вести её величеству королеве Элайзе.
— Буглур? Хм… — стражник крепко задумался, после чего произнёс: — Слышал я нечто такое… Ожидайте!
Сказав это, стражник тут же отпрянул от окошка и скрылся в башне. Хэл, пожав плечами, вернулся к друзьям.
— Странные они все. Дёрганые какие-то, — отметил Дойл.
— Но мы же живём в военное время? — спросил Аро. — Все же должны быть начеку, нет?
Хэл лишь хмыкнул в ответ. Повисло неловкое молчание, продлившееся не меньше нескольких минут, прежде чем раздался скрежет.
Тяжёлые ворота со стоном начали расходиться, и за ними показались солдаты. Множество солдат, облачённых в военное обмундирование, и покрытых металлом с головы до пят. Не в пример гарнизону Буглура, в руках они держали тяжёлые алебарды.
При виде этого, ребята инстинктивно схватились за оружие, но Хэл взмахом руки успокоил их. Ему не хотелось ввязываться ещё в один бой — да ещё и против армии целого города.
— Именем её величества Элайзы, вы арестованы! — раздался свирепый голос.
То был солдат, стоящий перед всеми остальными. Он единственный не носил шлем, и его длинные рыжие волосы водопадом ниспадали до самых плеч. Кроме того — на нём не было доспехов, вместо них он был одет в простые чёрные одежды, поверх которых находился длинный белый плащ с рукавами.
Выглядел он довольно молодо, и его широкие скулы и глаза цвета ясного неба явно разбили не одно девичье сердце. Его оружие так же отличалось от остальных — в руке у него был длинный меч с узким лезвием, чем-то неуловимым напоминающий змеиный клык.
— Прошу прощения, — вежливо обратился к нему Хэл. — Я не силён в правилах приличия королевства Дарран, но не кажется ли вам, что прежде, чем арестовать нас, вы должны представиться и объяснить, в чём конкретно нас обвиняют?
Глаза его рыжеволосого собеседника превратились в две узкие щёлочки, а рот изогнулся в усмешке.
— Что до правил приличия — отлично, меня зовут Николас. Я являюсь главнокомандующим армией города Скальд и прилегающих окрестностей. А теперь предлагаю завершить это небольшое представление с непониманием. Вы убили командира одного из гарнизонов королевства, разгромили его лагерь и незаконно проникли внутрь королевства.
Хэл вздохнул. Неужели ему в очередной раз придётся доказывать свою правоту с помощью меча?
Он быстро оценил обстановку — дюжина солдат вряд ли станут для них препятствием, но вот их старший… Почему-то интерфейс отказывался показывать его данные, а это могло значить лишь одно — что он превосходит показателями самого Хэла. Тем не менее, разница не могла быть слишком велика, и ученик волхва не сомневался, что с помощью друзей сможет одолеть и его.
— А меня зовут Хэл, — представился в ответ ученик волхва, затем осторожно спросив: — В этом городе есть ещё солдаты?
— Конечно, есть. Но к чему этот тон? Ты не в силах одолеть меня, поэтому можешь не беспокоиться о других солдатах, — усмехнулся Николас, как-то вполне естественно перейдя на «ты».
Постепенно адреналин предвестником яркой битвы пронёсся по телу Хэла. Тот всё ещё не решался на открытую конфронтацию — всё же ему действительно предстояло проникнуть в столицу Даррана, а выстилать эту дорогу кровью вовсе не входило в его планы. Он должен был выполнить просьбу Буглура, и рассказать королеве о произошедшем. С другой стороны, дать арестовать себя он тоже не мог.
Его рука медленно поползла в сторону рукояти меча, что не оставил без внимания Николас:
— Прежде, чем ввязаться в эту битву, подумай трижды. Пока ещё у вас есть шанс остаться в живых, но если ты вынешь меч, я буду вынужден утихомирить тебя. И я не могу гарантировать, что при этом ты останешься цел, — даже намекая на убийство, Николас открыто и широко улыбался, словно предвкушая нечто приятное.
Рука Хэла остановилась, словно он задумался над словами собеседника, а затем одним коротким движением он выхватил меч, не сдерживая более свою ауру.
Солдаты, стоящие перед ним, не могли видеть ауру, но видели вибрации воздуха, которые верёвками овивались вокруг Хэла. А затем они ощутили такое ощущение опасности, что даже храбрейший из них в ужасе отступил на несколько сантиметров.
Только Николас оставался самой невозмутимостью. Он с лёгкой улыбкой наблюдал за высвобождением ауры Хэла, после чего сказал: