Дело «Нерешительная хостесса». Дело сердитой плакальщицы. Иллюзорная удача читать онлайн


Страница 92 из 209 Настройки чтения

— Нет. Я решил, что она может легкомысленно помахать мне рукой, знай она это, но игра пошла не на шутку, и ошибки недопустимы. Она позвонит Полу Дрейку, а уж Пол будет знать что делать. Если все пройдет удачно, он сообщит мне. В противном случае он примет меры, чтобы установить наблюдение за Кейлор, если та захочет уйти, или за тем, кто ей позвонит.

— Я не сумею узнать Кейлор, даже если увижу, — сказал агент. — Это сможет сделать только один из тех двоих, что внизу. Он был вчера в ночном клубе, где она работает хостессой. Говорит, девушка — высший класс.

— Что верно, то верно, — припомнив недавние события, согласился Мейсон. — Вам доводилось что-нибудь слышать о виллах «Лавина»?

— В каком смысле?

— Вымогательство, шантаж, игорный бизнес… Что-либо в этом роде.

— Ничего такого.

— Хостессы там сильно отличаются от прилипал в обычных барах. Все они соблазнительные красотки и умеют составить приятную компанию.

— М-да… А вот и наша особа, — сообщил агент. — Похоже, она возвращается с пустыми руками.

Мейсон поднялся со стула.

— Она только что вышла из дома и явно чем-то взволнована, — продолжал агент.

Мейсон приблизился к окну.

Мэри Броган окинула взглядом улицу, нырнула в находившийся по соседству маленький ресторанчик и, найдя телефон-автомат, стала торопливо набирать номер.

— Что ж, кажется, так оно и есть, — проговорил адвокат. — Она потерпела неудачу и сейчас звонит Дрейку, а Пол должен перезвонить сюда.

Стоя у окна на достаточном, чтобы не оказаться замеченным с улицы, расстоянии, Мейсон наблюдал за возбужденно разговаривающей по телефону девушкой. Наконец она повесила трубку, выскочила из ресторанчика и быстро направилась вниз по улице.

Мейсон нахмурил брови:

— Непонятно. Я планировал, что она останется с людьми Дрейка, чтобы…

В комнате резко зазвонил телефон.

— Это, должно быть, Пол, — сказал агент.

Мейсон поднял трубку и настороженно произнес:

— Алло?

Послышался искаженный волнением голос Дрейка:

— Это ты, Перри?

— Да.

— Только что звонила Мэри Броган. Ты, вероятно, видел, как она выбежала из здания?

— Видел. Что случилось?

— Кейлор разыграла целый спектакль! Едва она получила повестку, как пришла Мэри. Выслушав всего несколько слов из того, что та ей хотела сказать, она убежала в ванную, вернулась оттуда с пузырьком снотворного, высыпала на ладонь целую горсть таблеток и принялась их жевать, а потом подошла к раковине и запила водой. Мэри говорит, Кейлор проглотила их десятка два, не меньше.

— Ого! — вырвалось у Мейсона.

— Что будем делать? — спросил Дрейк.

— Известим полицию.

— Поднимется много шума.

— У нас нет другого выхода. Это единственное, что в наших силах. Девушку доставят в больницу, сделают промывание желудка, и тогда ее жизнь будет вне опасности.

— А заодно рухнут все наши шансы что-либо узнать, — добавил Дрейк. — Неужели в такой ситуации ты не способен раздобыть где-нибудь врача?

— Во-первых, врач может опоздать. Во-вторых, что, если она откажется от его помощи? Тогда придется ждать, пока она не впадет в забытье, а к тому времени… Нет, Пол, позвони-ка в полицию. Наплети им что-нибудь.

— Что, например?

— Что хочешь. Скажи, что расследуешь дело, но не говори какое, что один из твоих людей вручил повестку Инес Кейлор по такому-то адресу, а она схватила пригоршню таблеток снотворного и пыталась покончить жизнь самоубийством.

— Пусть полиция думает, что она проделала это в присутствии судебного курьера?

— Именно! На расспросы не отвечай. Говори торопливо. Сообщи только, что доставил повестку, а девушка проглотила снотворное.

— Ладно, сейчас все будет сделано.

Мейсон повесил трубку и повернулся к агенту:

— Думаю, из моего разговора вам все стало понятно?

— Попытка самоубийства?

— Да.

— Лишь для того, чтобы избежать дачи показаний?

— Похоже на то.

— Дело принимает действительно серьезный оборот, — заметил агент.

— Сейчас Пол сообщает о происшествии в полицию.

Начались минуты напряженного ожидания. Мейсон закурил новую сигарету.

Внезапно, сперва слабо, издалека, постепенно нарастая пронзительным крещендо, завыла сирена.

— Ну вот, Пол сработал оперативно, — произнес Мейсон. — Надо полагать, сюда приближается полицейская радиопатрульная машина.

— Нет, это «скорая помощь», — сказал стоявший возле окна, откуда ему хорошо была видна вся улица, агент.

«Скорая» затормозила перед жилым домом. Двое санитаров в белых халатах вошли в подъезд.

— Что-то я плохо понимаю, — сказал Мейсон. — Я думал, полиция прибудет первой и уже потом вызовет «скорую».