( Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле читать онлайн


Страница 16 из 68 Настройки чтения

— Мой потенциал гораздо шире, чем ты можешь представить. К тому же не всем же пытаться выделиться глубоким декольте и томными смешками, — я улыбнулась в ответ.

— Дары природы незачем скрывать под балахонами, — девушка припечатала меня испепеляющим взглядом. — Но тебе не понять! Так что же? Там, в саду, полагаю, ты с лекарем встречалась?

— С кем, где и когда я общаюсь по-моему тебя совершенно не касается, — я процедила сквозь зубы.

— Меня, может, и не касается, — Стеф фыркнула, — но леди Фрэнсин будет интересно знать, где и с кем общаются участницы отбора…

Дверь со стуком распахнулась и порог перешагнула распорядительница, привлекая к себе всеобщее внимание. И судя по выражению ее лица, леди Фрэнсин была рассержена. Я быстро опустилась на свой стул, не желая привлекать ее внимание.

— Доброе утро, леди! — она обвела всех нас прищуренным цепким взглядом. — Мне передали об инциденте с леди Хэзер Коулмейн. Леди Салина, — невеста номер восемь вздрогнула, и, клянусь, от нее отделилась голубоватая призрачная тень Фредерики.

Моя «соседка» взметнулась в воздух и скрылась за стеной. И я могла лишь проводить ее взглядом. И что это было?

— Выношу вам первое предупреждение за вашу неосторожность! Второго не будет. Вы — невесты Его Высочества! И должны вести себя как подобает вашему статусу.

Женщина замолчала, и в столовой повисла напряженная тишина.

— Вторым испытанием будет испытание силы духа. Оно состоится завтра после полудня. У вас есть сутки чтобы отдохнуть и набраться сил. Дополнительной подготовки не требуется. И леди Картер, — взгляд распорядительницы остановился на мне. — после завтрака подойдите ко мне! Я выдам вам ключ от вашей новой спальни.

Эти слова подействовали подобно грому, обрушив на меня всеобщее внимание невест, которое было опасней чем все испытания вместе взятые!

Глава 8

Страж его высочества не соврал. Мне действительно выделили новую спальню.

— Ваши личные вещи доставили в комнату, леди Картер, — служанка оповестила меня, склонив голову на пороге моей комнаты. — Так же меня назначили вашей личной горничной. Может быть вам что-нибудь нужно?

Девушка чуть приподняла взгляд и разглядывала меня и новую комнату с явным любопытством. Еще бы! Такие изменения в ходе отбора — повод для новых сплетен и обсуждений.

— Благодарю, пока мне ничего не нужно, — я кивнула служанке.

— Я могу сделать чай или помочь переодеться, — девушка услужливо улыбнулась.

— Пока мне нужен отдых, — коротко мотнула головой, выпроваживая сплетницу. — Можете идти.

Новая спальня выглядела весьма внушительно. Комната была намного просторней предыдущей и находилась дальше по коридору от крыла невест, а это означало, что у меня теперь не было соседей. Обстановка была примерно такая же, как и в покоях невесты номер пять. Широкая кровать, целых два окна, гардероб, прикроватные тумбы и небольшое трюмо. И пока никаких призраков… Или Фредерика была сейчас занята чем-то другим? Но главным отличием была большая личная ванная комната.

И первым делом я решила ее осмотреть. Она была облицована мрамором, с большой ванной посредине, окруженной свечами. На стене висело зеркало в золотой раме, и я на мгновение встретила свой взгляд. Напряженный, встревоженный. Да и в целом облик девушки по ту сторону стекла был каким-то чужим. Лицо бледнее, чем обычно, светлые волосы уложены по последней моде вместо привычного пучка, глаза умело подведены, на губах помада.

Вот тебе и «не буду привлекать внимание» и «сбегу с отбора как можно скорее». Теперь же все внимание было обращено ко мне. Другие невесты отнеслись к моему переезду как к личному оскорблению. Я кожей чувствовала их колючие взгляды, от которых внутри все переворачивалось. И, наверное, если бы не моя защита, то я бы точно обзавелась парочкой проклятий.

Я не просто потревожила пчелиный улей, я залезла в него с головой! Хотя, если честно, залезть в улей сейчас было предпочтительней, чем оставаться во дворце.

Покинула ванную комнату и направилась к гардеробу, чтобы подобрать платье для следующего испытания. Но тут взгляд зацепился за конверт, лежавший на трюмо. Письмо из дома! Раскрыла конверт и развернув письмо уткнулась в строки, написанные ровным почерком матери: «Дорогая моя Элис! Поздравляю тебя с успешным прохождением первого испытания! Мы все безумно гордимся твоим достижением! Искренне верим в твою победу! Мама» Далее следовала приписка мелким летящим почерком от отца «Вспомни сказку о мышонке Ларри»

Внутри что-то дрогнуло. Сказку о любопытном мышонке отец придумал сам, когда мне было лет семь и я чуть не нарвалась на серьезное проклятие, тайком изучая книги отца. Значит, папа знал о проклятии королевского рода и понял по первому испытанию, что о нем известно и мне. Предупредил о том, что не нужно совать нос в чужие секреты, как это делал любопытный мышонок в сказке.