( Не)счастье для Его Высочества, или невеста поневоле читать онлайн


Страница 53 из 68 Настройки чтения

Внезапный стук в дверь повторился, на этот раз чуть громче, заставляя меня вернуться в настоящее. Не думая, я крикнула: «Войдите!» и быстро поднялась с постели. Удивительно, но на мне всё еще было моё повседневное платье. Оглянувшись, я заметила свою накидку, аккуратно сложенную на одном из кресел.

Как раз в этот момент дверь тихо приоткрылась, и в проеме появилась Хельга. Она слегка склонила голову, выражая почтение, и мягко заговорила:

— Госпожа, пора вставать. Сегодня у вас финальная примерка платья перед балом.

Я несколько секунд просто смотрела на неё, не в силах сразу сообразить, о чем она говорит. Мой разум медленно возвращался к реальности, пытаясь сложить воедино разбросанные мысли. Финальная примерка? О, конечно! Бал!

— Леди Элис? — Хельга осторожно напомнила о себе, видимо, заметив мое замешательство.

— Да, конечно! Я помню о примерке, — спохватилась я, стараясь не выдать свою растерянность.

— Хорошо, — Хельга кивнула с пониманием, затем добавила: — Леди Фрэнсин просила передать, чтобы вы поторопились. Вы пропустили завтрак, но я принесла вам кофе и фруктовый пирог.

— Проспала всё на свете! — улыбнулась я, пытаясь вернуться к привычному ритму. — Благодарю, Хельга.

Я кивнула ей в знак благодарности, но затем мой взгляд упал на прикроватную тумбу, где стоял стакан с молоком. Хельга собиралась принести мне молоко!

— Скажи, ты приносила мне молоко ночью? — спросила я, стараясь говорить спокойно, хотя в голосе проскользнула легкая хрипотца. Я чувствовала, как внутри нарастает тревога, но не давала ей вырваться наружу.

Хельга снова кивнула, её лицо оставалось спокойным, но в глазах мелькнула тень.

— Да, моя леди. Когда я вошла, вы уже спали, и я не стала вас беспокоить. — Она на мгновение замялась, затем добавила, чуть понизив голос: — Кошмар вас больше не мучил? Вы выглядите уставшей, бледной.

И чувствовала я себя разбитой. Тело болело, магия едва отзывалась, хотелось нырнуть в кровать и вновь забыться сном. Но я точно знала: все, что произошло, точно не было сном!

— Не беспокоил, — я проговорила. — просто я волнуюсь. Перед балом, перед завершением отбора.

— Вам не о чем волноваться, госпожа. Вы будете самой прекрасной леди! Я уверена!

Пока Хельга методично помогала мне сменить платье, мои мысли лихорадочно кружились, словно в вихре. Я пыталась понять, что же на самом деле произошло ночью. Неужели Себастиан действительно вернул меня сюда, в спальню, когда я была без сознания? Это казалось единственным объяснением, ведь я помнила, как силы покинули меня, когда я отчаянно пыталась остановить проклятие.

Внутри всё содрогалось от этих воспоминаний. Я старалась не думать об этом, но каждый раз, как мысли возвращались к тому моменту на балконе, я ощущала, как мои чувства буквально замерзают, как будто темные нити, которые обвивали меня, всё ещё держали свою хватку. Проклятие… Проклятие, заставляющее сердце медленно каменеть, высасывающее из меня всю радость и свет, который я когда-то ощущала.

Но теперь я понимала, что происходит и как оно действует. В этот момент всё стало яснее, чем когда-либо.

Перед глазами всплыл образ короля — его тяжёлый, почти безжизненный взгляд, из которого давно исчезло любое тепло. Это проклятие, несомненно, поразило и его, так же как и его предков.

И Себастиан не хотел, чтобы я ему помогала. В его взгляде было столько боли, столько неподдельных эмоций…

Когда Хельга аккуратно затянула последние ленты на моём платье, дверь в комнату с лёгким скрипом снова распахнулась. В проёме появилась леди Фрэнсин, её фигура как всегда строгая, а взгляд — тяжёлый и пронизывающий. Казалось, что если бы её глаза были оружием, они могли бы заставить цветы в зимнем саду увянуть в мгновение ока. Но я уже привыкла к этому ледяному взгляду и спокойно выдержала его.

— Леди Картер, вы снова заставляете всех себя ждать, — произнесла она, её голос был наполнен раздражением и скрытым осуждением.

— Прошу прощения, леди Фрэнсин. Мы уже закончили, — ответила я, поправляя подол платья, чтобы скрыть лёгкое дрожание рук, и направилась к выходу. Было бы неразумно провоцировать её дальнейшие замечания, и я старалась не показывать ни тени сомнения.

Но леди Фрэнсин, как и всегда, не упустила возможность прицепиться. Её глаза впились в меня с подозрением, словно она пыталась выудить из меня правду, которую я могла бы скрывать.

— Вы бледны и выглядите устало. Что вы делали этой ночью? — её голос был холоден и требователен, каждый звук словно прорезал воздух.

Я сохраняла невозмутимость, хотя внутреннее напряжение нарастало.

— Спала, леди Фрэнсин, — ответила я спокойно, стараясь не показать ни единого намёка на нервозность. — Но из-за волнения перед балом меня мучили кошмары.

Её глаза сузились, и я увидела, как она сжала губы в тонкую, недовольную линию. Было очевидно, что мой ответ её не удовлетворил, и она искала повод подловить меня на чем-то.