Порочная преданность читать онлайн


Страница 77 из 134 Настройки чтения

— Конечно, — говорю я ей. Я чувствую себя виноватой, увековечивая эту историю о сказочном браке между мной и Габриэлем, но мне также невыносимо видеть ее разочарование, если я скажу ей нет. — Агнес, ты тоже хочешь пойти?

Я смотрю на нее, и на ее лице появляется понимающее выражение, как будто она знает что-то, чего не знаем ни Габриэль, ни я.

— С удовольствием, — наконец говорит она, откладывая вилку. Напротив нее Альдо хихикает под нос.

Я резко выдыхаю. Когда я смотрю на Габриэля, он пожимает плечами. Выражение его лица отстраненное, как до того, как он рассказал мне о своем плане. Как будто он что-то обдумывает.

После завтрака я поднимаюсь наверх и переодеваюсь в то же желтое платье-макси, которое было на мне в последний раз, когда мы ездили в город. Слишком поздно я вспоминаю, что еще произошло в тот же день, и сжимаю юбку в руке, задаваясь вопросом, смогу ли я когда-нибудь снова смотреть на нее, не вспоминая, как Габриэль прижимал меня к себе, прижимал к книжным полкам, посылая волны удовольствия, когда он заставлял меня кончать, не делая ничего, кроме как двигаясь против меня.

Меня захлестывает жар, и я прикусываю губу, переключая свое внимание на прическу и небольшой макияж, добавляя висячие серьги, которые были в сумке, упакованной Габриэлем.

Когда я спускаюсь вниз, то с удивлением вижу, что он ждет меня в фойе.

— Ты же не идешь, да? — Я прикусываю губу, понимая, что то, что я собираюсь сказать, звучит глупо. — Я не хочу, чтобы ты видел мое платье до свадьбы.

Габриэль улыбается, но улыбка выглядит отрывистой, как будто он вынужден это сделать.

— Нет, не иду. Я хотел поговорить с тобой перед твоим отъездом. И передать тебе это. — Он сует мне в руку свою кредитку, и я рефлекторно сжимаю пальцы вокруг прохладной, тяжелой металлической карточки.

— О чем? — Я тяжело сглатываю, когда он берет меня за руку и направляет в соседний кабинет. Он закрывает за мной дверь, и мое сердцебиение учащается, когда я смотрю на него. — Габриэль…

— Я не собираюсь набрасываться на тебя — говорит он с легким намеком на забаву в голосе. — Хотя я очень хорошо помню, чем мы занимались, когда ты в последний раз надевала это платье.

Мои щеки мгновенно заливает жар.

— Я хотел тебе кое-что сказать. Я думал об этом со вчерашнего вечера. С тех пор как подарил тебе кольцо. — Он медленно выдыхает и смотрит на изумруд на моем пальце, а затем снова поднимает на меня глаза. — Я знаю, что ты пыталась избежать брака по расчету, когда мы встретились. Я знаю, что до этого ты лишь с трудом избежала его в своей жизни. Могу только представить, каково это — оказаться в таком браке сейчас, пусть даже с тем, кому ты доверяешь.

Я тяжело сглатываю, чувствуя, как под веками появляются яркие капельки слез. Даже это маленькое признание что-то значит для меня, тот факт, что он хотя бы пытается понять, каково мне. Никто другой никогда не пытался сделать это раньше. Не хотел даже попытаться понять, что я чувствую из-за того, чего требует от меня этот мир.

— Если ты несчастна… — Он делает паузу, и я вижу, как трудно ему это говорить. Кажется, что он выдавливает из себя слова. — После того как с Игорем разберутся, когда снова станет безопасно, ты сможешь уйти. Я дам тебе развод, и ты сможешь освободиться от этого. В мои планы никогда не входило заманивать тебя в ловушку брака, которого ты не хочешь, Белла.

Он держит мой взгляд, пока говорит это, но я чувствую, что он не хочет говорить ничего из этого. Ему не нравится мысль о том, что этот брак закончится. И зная то, что я знаю о Габриэле — его нерешительность в отношении любви, его чувства по поводу брака… и то, что он заботится обо мне и никогда бы не причинил мне боль, — все это не имеет смысла.

— Что бы ты сказал Сесилии и Дэнни? — Спрашиваю я, и челюсть Габриэля сжимается. Он ненадолго отводит взгляд, а потом снова смотрит на меня, как будто такого ответа он не хотел.

— Я бы сказал им правду. Что ничего не вышло. В реальном мире все так и происходит, верно? — Он пожимает плечами, как будто это ничего не значит, но я могу сказать, что для него это так. — Нет ничего плохого в том, что они это поймут.

— Тогда я от тебя не забеременею. — Это плохая шутка, но она вырвалась, воспоминание о том, как он прорычал, что сделает именно это, если понадобится, все еще свежо в моей памяти. Это не должно вызывать горячую дрожь по позвоночнику при воспоминании об этом, но это так.

Габриэль вздрагивает.

— Прости меня, Белла. Я был страстным во время того разговора. Слишком страстным. Я бы никогда не сделал с тобой ничего, чего бы ты не хотела. В том числе — особенно ребенка.