Багровое Восхождение читать онлайн
Директор лишь улыбнулся, с улыбкой, которая говорила нам о том, что и он испытывал подобные чувства.
— Касательно крестража, а где именно он находится? — спросил директор, спустя пару десятков минут.
— Не так уж и далеко от этого места, — проговорил я.
Сложно было не заметить тот массив магического барьера, который был установлен вокруг одной пещеры.
Пещера находилась в обрыве, путь туда был весьма проблемным, но в целом дети могли туда умудриться забраться.
— Крестраж находится вон там, — произнес я, указывая пальцем на тот самый обрыв. — Весьма изощренная защита, которая требует крови для открытия входа.
Директор нахмурился, и я в этот момент заметил, что очки директора в магическом зрении вспыхнули.
— И вправду, — задумчиво проговорил директор, как только осмотрел барьер в деталях.
— Вы или я? — спросил у директора.
— Хм, — директор окинул меня задумчивым взглядом. — Как говорится, старики должны дать дорогу молодым? — спросил директор с хитринкой во взгляде.
Я в ответ лишь пожал плечами и разрушил барьеры один за другим, но не при помощи ДЭ, а с помощью лазеек в самой конструкции.
— Вроде бы всё, — проговорил я, как только окончил с последним барьером, которым и оказался барьер требующий крови.
— Весьма неплохо, мистер Уайт, — проговорил директор под впечатлением.
— Адам, ты ведь уничтожал барьеры через бреши, которые они создавали? — спросила у меня Лили.
— Да, ведь столь большое количество барьеров, которые были созданы для защиты одного места… Могут заполучить слабые зоны, — ответил я девушке.
— А туда уже можно войти? — спросил Сириус, смотря в пещеру.
Пещера была и вправду красивой, если не брать в расчет, то что это логово местонахождение крестража.
— Миленько, — произнес Сириус.
Так как в пещере было темно, а освещение Темный Лорд сюда не занес, то пришлось включить свет уже нам самим.
— Кто-нибудь хочет прокатиться ветерком? — спросил я у всех.
— Не откажусь, — ответил директор, который почувствовал другую альтернативу.
— Я тоже, — согласилась Лили.
— Это был риторический вопрос? — с легкой улыбкой проговорил Сириус.
Кристаллы, которые находились внутри под светом созданный нами переливался крайне интересным образом.
— Если бы не дело Темного Лорда, то я бы сказала, что здесь весьма уютно, — проговорила Лили.
Наш полет был остановлен над островком, где находилась чаша.
— Он здесь, — произнес директор, который чувствовал темноту в предмете, что находился на дне этой самой чаши.
Лили осмотрев чашу произнесла:
— Зелье, и при этом весьма мерзопакостное.
— Вы правы мисс Эванс, ведь пьющему будет в высшей степени нелегко допить эту гадость до конца: он будет испытывать жуткую боль и видеть самые ужасные свои страхи, — проговорил директор.
— А его обязательно пить? — спросил Сириус.
— Да, так как заклятье, которое находится в чаше не позволит ни вылить, ни вычерпать, а только выпить. А с зельем внутри уже мы не сможем достать оттуда крестраж, — объяснил всё директор. — Но и это не всё. Выпив, человек ощутит непреодолимую жажду, которую сможет утолить только вода из озера, ведь заклятия, вызывающие воду, в пещере не действуют.
— Есть у меня одна идея, — произнес уже я. — Но лучше будет показать, нежели объяснять.
Зелье по большей части является такой же магией, как и всё остальное, главное отличие от тех же чар лишь скрывалось в том, что уничтожить целостность зелья чуть сложнее чем целостность рун или чар. А сложность сия обусловлено тем, что маги не способны увидеть то, что могу видеть я.
Первым делом нужно было сделать так, чтобы зелье не обладало способностью к созданию галлюцинаций. А значит нужно убрать…
*Спустя десяток минут*
Над зельем я проработал порядком десяти минут, и за это время мне удалось сделать так, чтобы зелье вызывал не кошмарные видения, а счастливые, но длительность этих видений было сильно укорочено. Вместе с тем мне также удалось убрать жажду, которую вызывало зелье.
— Вот и всё, — проговорил я.
— Я бы сказал, что вы продемонстрировали нечто очень близкое к алхимии, — произнес директор, и повадив палочкой над емкостью с зельем, убедившись в чем-то, сделал глоток. — Хм, странно…
Глава 170
Дамблдор несколько раз осмотрев зелье лишь покачал головой, после чего посмотрев на меня произнес:
— А вы и вправду впечатляющий маг, мистер Уайт.
— Вы преувеличиваете, — проговорил я.
— Адам не умеет принимать комплименты, — подала голосу Лили. — Это один из его недостатков.
— Согласен, — подтвердил слова рыжей Сириус.
— Вот оно как, — произнес Альбус.