Баттосай Поттер читать онлайн


Страница 116 из 134 Настройки чтения

— На самом деле нет. Мы знакомы с Дафной с начала первого курса Хогвартса. И втайне от всех встречались все это время. А Кубок Огня подарил нам возможность узаконить и перестать скрывать наши отношения. Я люблю её, — просто пожал плечами Гарри.

— Как романтично, — заметила Рита. — Но почему именно сейчас? Вам же всего по пятнадцать лет?

— Эм… Рита, — сделал вид, что замялся Гарри. — Я устал каждый день пить зелья нейтрализующие Амортенцию. И так мне уже на протяжении двух лет приходится есть только пищу, которую приготовил мой личный домовой эльф, он доставляет её мне прямо за гриффиндорский стол. Но при этом, всё равно они каким-то образом умудряются мне её подлить. И мне это надоело. Так что мы решили открыться и узаконить наши отношения, чтобы, наконец, прекратить этот вялотекущий ужас. Как-то вот так, Рита.

— Вот значит как… Постойте, Лорд Поттер, а разве старшая дочь Гринграссов учится не на Слизерине?

— Именно так и есть, — подтвердил Гарри.

— Но ведь между факультетами Слизерин и Гриффиндор идёт постоянная вражда! Как же вы стали встречаться?

— На самом деле, это не совсем вражда, Рита. Это скорее отчуждённость. Гриффиндорцы и Слизеринцы очень разные по мировоззрению, темпераменту и вкусам. А с Дафной… Впервые мы встретились у Зеркала Еиналеж, найдя его в одном из пустых классов… А насчёт вражды… Распределяющая Шляпа советовала мне пойти на Слизерин. Просто я сам уговорил её отправить меня к Грифам. Так что я лично не испытываю вражды ни к Змеям, ни ко Львам, ни к Барсукам, ни к Воронам. Все мы волшебники, всем нам жить в одной стране, в одном обществе, бороться с общими проблемами… Вражда не нужна никому. Так я думаю.

— Вот как? То есть в душе вы Слизеринец?

— Не совсем, — улыбнулся парень и потёр левую руку. — Мне близки оба эти факультета. По духу и по магии. С одной стороны я парселмут, с другой стороны Меч Годрика Гриффиндора из шляпы вытащил также я. Сам не знаю чего во мне больше.

— Но это всё так неожиданно. А как ваша невеста относится к идее вашей ранней свадьбы?

— Волнуется, — пожал плечами Поттер.

— С ней все в порядке, вы ведь сказали, что на неё напали?

— Слава Магии, Рита, всё обошлось, и Дафна отделалась только временной глухотой. Но всё могло закончиться и куда более плачевно. Нападали наёмники-профессионалы. Засада была устроена по всем правилам и весьма грамотно. В итоге, нам по чистой случайности удалось выжить, а всем нападавшим удалось скрыться…

— «Выжить» — это слово рядом с вашим именем, Лорд Поттер, звучит как-то по-особенному, — усмехнулась Рита.

— Пожалуй, — ответно улыбнулся подросток.

* * *

День после этого интервью для Гарри и Дафны был сложен. Если не сказать ужасен. Пророк читали все. И обсуждали тоже все. Со всеми.

Гарри встретил Дафну до завтрака и под руку с ней вошёл в Большой Зал. Где именно в этот момент начали влетать совы с газетами.

Поттер с невестой проследовал к краю гриффиндорского стола, где занял место сам и усадил Дафну. Это было не по правилам. Но это был Поттер, и это была Гринграсс. И никто не сказал ни слова против.

А потом к ним подсел Драко. С другой стороны сел Лонгботтом. За ним подтянулись Грейнджер и Прюэтт. Со стороны Дафны подбежала Астория.

Как воспринимать это, ученики не знали. Но у них и так было, что обсудить: свадьба Поттера. Свадьба Слизеринки и Гриффиндорца. Моветон и свадьба века одновременно.

Даже Турнир как-то отошёл на второй план, в сравнении с этой новостью.

В этот день Гарри не отходил от Дафны ни на шаг. Благо и расписание это позволяло: сдвоенная со Слизерином трансфигурация, сдвоенные зелья и сдвоенные Чары. В обычные дни на Чары Поттер не приходил, занимаясь с Флитвиком индивидуально. Но в этот день, ради Дафны, пошёл.

Он не отходил от неё, а она не отпускала его руку. Вся эта шумиха давалась ей нелегко.

Но даже самый тяжёлый день когда-нибудь заканчивается. Закончился и этот.

Кое-как отсидев в Большом Зале ужин, они буквально сбежали в Тайную Комнату (хранителем тайны Фиделиуса, который он наложил накануне первого тура, Гарри назначил Дафну). Где повалились на кресла и смогли облегчённо вздохнуть.

— Дементоров статус! — позволила себе выругаться Дафна. — Я уж думала меня порвут твои поклонницы, как стая пикси занавеску…

— Давно мне так затылок взгляды не сверлили… Но сделать это было всё равно надо…

— Надо. И тянуть больше смысла не было, — вздохнула девушка. — Дай почитать Пророк, — попросила она. — Я знаю, у тебя есть. А то со всем этим даже интервью твоё не прочитала. Интересно же, за что меня ненавидит половина Хогвартса.

Гарри щёлкнул пальцами, призывая Добби.

— Будь любезен, принеси мисс Гринграсс сегодняшний выпуск Пророка, Добби. Если тебя не затруднит, конечно.

— Сию минуту, сэр, — поклонился слегка зардевшийся домовик и исчез, чтобы через пару секунд вручить Дафне газету.