Баттосай Поттер читать онлайн
Мальчик снова пожал плечами и улыбнулся в свою чашку.
— А какой он? — резко сменив настроение, спросила его Джинни.
— Кто? — слегка удивился мальчик.
— Покровитель Рода Слизерина!
— Василиск, кто же ещё, — очередной раз пожал плечами Поттер. Джинни резко побледнела и притихла.
— Спасибо, что спас, — сдавленно сказала она. — Снова…
— Не за что, — легко ответил мальчик. Джинни несмело улыбнулась. Какое-то время в комнате стояла тишина, нарушаемая только стуком ложечек по блюдцам. Джинни тоже понравился кулинарный шедевр Добби.
— Слушай, Джинни, — вдруг спросил Гарри. — Ты сказки хорошо знаешь?
— А что? — слегка насторожилась девочка.
— Про Дары Смерти что-нибудь слышала?
От такого вопроса девочка дёрнулась.
— С-слышала, — ответила она. — А почему ты спрашиваешь?
— Интересно стало, — пожал плечами мальчик. — Что это хоть такое?
— Воскрешающий Камень, Мантия Невидимка и Бузинная Палочка.
— Вот как? — удивился мальчик, — А где они?
— Камень в Кольце Гонтов, в их разрушенном доме, палочка у Дамблдора, а мантия у тебя… — вдруг, сама себе удивляясь, выпалила Джинни.
— Оро? — округлил глаза мальчик. Он так был удивлён, что непроизвольно выдал любимое междометье Кеншина Химуры (Да! Он посмотрел все части "Самурая Х" и даже перечитал всю мангу, после чего три дня ходил в шоковом состоянии от того, какого кошмара избежал, просто повернув катану плашмя под лепестками сакуры).
— Так просто? — удивился он. — И не надо копаться в архивах и тратить годы на поиски?
— Эм… Ну да, — в свою очередь пожала плечами девочка. — А зачем тебе?
— Эм… — пришла очередь Гарри пытаться подобрать слова, — Меня попросили собрать их… Как-то так…
— Кто? — заинтересовалась Джинни.
— Леди, — коротко ответил мальчик, как будто одно это слово всё объясняло. — Ладно, забудь, — махнул рукой мальчик и принялся пить чай.
глава 2 том 2
Вечером пришло письмо от Люциуса. Он просил освободить от метки своего знакомого. Гарри обдумал просьбу и согласился.
Встреча произошла в глухом лесу где-то на севере Шотландии.
Люциус и его знакомый были в черных глухих плащах, скрывающих лица и фигуры. Гарри пришёл в лесном камуфляже, берцах и балаклаве.
Все происходило в молчании. Все трое знали, зачем пришли. Лишних слов не требовалось.
Знакомый Люциуса оголил руку с меткой. Гарри снял перчатку и накрыл метку ладонью.
В этот раз силу он пускал по руке медленно, так как чувствовал, что маг значительно слабее того же Люциуса, а сам Гарри за прошедшее время стал сильнее. Намного сильнее.
Человек задёргался в хватке. Через пару секунд закричал, потом упал на колени. Стоило Поттеру отпустить его руку, как уже бывший Пожиратель мгновенно отключился.
Мальчик пощупал пульс.
— Доставь его в Мунго, Люциус. Он очень слаб. Не уверен, что вообще теперь выживет… Поспеши, — сказал Поттер и активировал портал к дому.
* * *
А утром приехала Гермиона (порталом ей пользоваться не понравилось, поэтому просто приехала на такси).
— Привет, Гарри, — поздоровалась она с вышедшим её встречать парнем.
— Здравствуй, Миона, — обнял её мальчик. — Какими судьбами? Чай будешь? Меня как раз Добби вытащил из подвала на завтрак.
— Добби? — удивилась девочка.
— Помнишь, тот домовой эльф, что в прошлом году сломал мне руку.
— Помню, — насторожилась Гермиона.
— Это был домовик Малфоев. Люциус был зол и отпустил его на свободу… Точнее, я бы сказал, выгнал.
— И? — поторопила она.
— Он выгнал, я принял, — пожал плечами Гарри.
— Добрый День, Гермиона Грейнджер, мисс, — поздоровался с ней, открывая дверь, домовик в смокинге с бабочкой и лакированных ботинках.
— Здравствуй, Добби, — вежливо поздоровалась девочка, входя в дом.
Гарри провёл девушку в столовую, и Добби начал накрывать на стол. Гарри иногда нравилось посидеть у телевизора и посмотреть мультики. Добби составлял ему компанию. И кумиром домовика стал Альфред из мультфильмов про Бэтмена. Он всячески старался подражать этому культовому дворецкому. Даже стал называть Поттера "Мастер Гарри".
— Гарри, — вдруг посерьёзнела Гермиона. — Нам надо поговорить.
— Хорошо, — также посерьёзнел мальчик.
Гермиона глубоко вздохнула, отставила чашку и сцепила в замок руки.
— Разговор очень серьёзный, Гарри… — начала она и внимательно посмотрела на него. — Никто не должен о нем знать!
— Хорошо, Миона, — так же совершенно серьёзно кивнул Поттер. — Ничто, сказанное здесь, этих стен не покинет.
— У тебя есть защита на разум? — уточнила она. Мальчик коснулся своей серьги, привлекая к ней внимание.
— Родовой артефакт Сельвинов.
— Он надёжен?