Навигатор читать онлайн
Даже не пришлось изображать настороженность. Это была естественная реакция людей на отдел, и эти парни к ней привыкли. Они её ждали, и я должен был дать им её.
Так вот, прикидываться не пришлось. Потому что я действительно напрягся при появлении этих субчиков. Просто не стал этого скрывать. Иногда нужно показать не крутизну, а слабость, чтобы одолеть врага, знаете ли.
— Мы ведём расследование того случая в менториуме, когда на вас напали.
— Но я думал, что это дело полиции, — «удивился» я.
Конечно, расследование передали ястребам. Ведь пропал магический паразит.
Офицер смерил меня очень внимательным и тяжёлым взглядом.
— Господин Исикава, во время того инцидента исчезла одна сущность. Полагаю, вы в курсе.
Я кивнул.
— Да, мне говорили, что не смогли найти магического паразита.
— Кто?
— Полицейский. Спрашивал, не видел ли я его.
— А вы видели?
— Нет.
Уверен, он читал отчёты. Но, конечно, всё равно спрашивал.
— На улице разговаривать не очень удобно, — заметил офицер.
Я промолчал, хотя намёк был очевиден. Но приглашать сотрудников отдела по контролю домой я не собирался.
Они постояли, пялясь на меня. Я пару раз переступил с ноги на ногу, делая вид, что не понимаю.
— У нас неподалёку подвижной штаб, — наконец, недовольно проговорил Мацуо. — Давайте побеседуем там. Здесь мы привлекаем ненужное внимание. К тому же, нам надо кое-что проверить.
— Хорошо. Я готов следовать за вами.
Но на деле ястребы окружили меня и так повели к небольшому фургону, припаркованному чуть дальше по дороге.
Внутри оказались ещё трое. Они приветствовали Мацуо, а на меня только взглянули и тут же вышли на улицу. Мы остались втроём — той же компанией.
— Прошу, — Мацуо указал на металлический стул, привинченный к полу.
— Спасибо.
Я опустился на сетчатое сиденье. Жёсткое и прохладное. Не хватало только наручников. Хотя на столике лежала связка толстых пластиковых хомутов, отлично их заменявших. Потому что едва ли ястребы занимались прокладкой кабеля в офисах.
Мацуо сел напротив меня. Двое сопровождавших его офицеров остались стоять.
— Господин Исикава, — проговорил, пристально глядя мне в глаза Мацуо. — Буду прям, ибо нет времени рассусоливать. Работы много, и ваше дело не самое важное в этой очереди. Но интересное. Потому что подобных инцидентов мы не знаем.
— Чтобы паразит пропал? — уточнил я, воспользовавшись паузой.
— Именно.
— Так я ж ничего не видел. Синоби меня так поломал, что я потерял сознание.
Мацуо кивнул.
— Я ознакомился с вашей медицинской картой, Исикава-сан. Вы получили очень тяжёлые повреждения. Но речь не об этом.
— А о чём?
Я изо всех сил изображал недоумение. Главное — не перестараться. Держаться золотой середины.
— Паразиты не пропадают. Они не могут исчезнуть. Не отправился же он болтаться по Токио или нырнул в унитаз и теперь плавает по канализации. Сущности такой категории живут в теле хозяина. Им нужна энергия носителя. А значит, паразит мог только сменить место жительства.
Тут офицер многозначительно замолчал, глядя на меня. Но я только пялился в ответ. Типа, ничего не понимаю.
— Вы — единственный, кто находился в тот момент рядом с синоби, — вздохнув, сказал Мацуо.
— Погодите! Вы что, намекаете, будто паразит вселился в меня?!
Внутреннее моё состояние было совершенно иным. Собранность, концентрация, готовность атаковать. Я уже прикинул, как разделаюсь сначала с парочкой у выхода, затем прикончу Мацуо, выйду из фургона и грохну остальных ястребов. Не известно, есть ли в кабине кто-то, но, если быстро обойти тачку…
Ужасный план, знаю. Но отдаваться на милость ястребам я не собирался. В конце концов, можно смыться за границу. Или найти убежище у якудзы. Это хуже, но всё лучше, чем стать подопытной крысой «SD-5». Никогда они такого не видели! И не увидите!
Конечно, ястребы собирались не просто поболтать. Они заявились, чтобы проверить меня.
— Есть такая версия, — сказал Мацуо, взглянув на своих коллег. — Причём вы могли этого вселения даже не заметить.
— Это возможно?! — я изобразил озабоченность с оттенком страха.
— Кто знает? Во всяком случае, это единственное объяснение исчезновения паразита, которое мы смогли найти. Осталось его проверить, — после краткой паузы добавил офицер. — Мои товарищи обладают достаточной силой, чтобы просканировать вас на присутствие инородного предмета. Полагаю, в наших общих интересах установить истину?
Мацуо буквально впился в меня своими колючими глазками инквизитора.
— Конечно, конечно! — пробормотал я сбивчиво. Сейчас они насторожены, готовы к атаке. Надо усыпить бдительность, убедить, что, если паразит во мне и есть, то я этого не знаю. — Надеюсь, вы ошибаетесь. Как меня будут… сканировать?
— Это совершенно безболезненно. Вам нечего бояться.
Ага, конечно!