Агентство "Экзорцист": RUBEDO читать онлайн


Страница 38 из 87 Настройки чтения

— Тут рядом, — махнул рукой полицейский. — Во дворе рядом с футбольным полем. Не помню номер.

— Уточни, — велел Кейси. — Надо туда сходить, — добавил он, обращаясь к Глории.

— Да. Самим.

Чёрт! Как же неприятно было оказаться вдруг третьим. Причём тем, кого не спрашивают. Выходило, я могу таскаться с ними, но не принимать решения. Непривычная ситуация.

Дверь в квартиру убитой была приоткрыта. На площадке стояли сложенные носилки — значит, Уолтер почти закончил первичный осмотр.

Когда мы вошли в квартиру, полицейский указал направление.

— Уолтер там.

— Как тебе зрелище? — спросила меня Глория, когда мы двинулись вглубь квартиры. — Жуть, да?

Я кивнул.

— Приятного мало. Напоминает фильмы про маньяков. Хотя не могу сказать, что много их смотрел.

Мы вошли в гостиную. Криминалист стоял возле журнального столика, собирая инструменты.

— Как дела? — спросила Глория. — Похоже, мы вовремя.

— Вовремя, да. Мы как раз закончили. Та же картинка. Женщину убили между девятью и одиннадцатью утра.

— После того, как ребёнок ушёл в школу? — уточнил я.

— Наверное, — криминалист защёлкнул замки кейса. — Это уже не ко мне.

— Ты сделал отчёт по вчерашнему трупу? — спросила Глория.

— Не успел. Постараюсь к обеду.

— Ладно, — девушка бросила взгляд на труп. — Это вы забираете?

— Да, сейчас ребят позову.

— Нашёл что-нибудь интересное? — спросил Кейси.

— Да, — Уолтер достал платок и промокнул лицо. — В теле первой жертвы. Наш парень залил ей в желудок кислоту. Она ещё было жива. Как раз это её и добило.

— Зачем он это сделал? — нахмурилась Глория.

— Думаю, чтобы причинить боль.

— Что за кислота? — спросил я.

— Соляная.

— Он принёс её с собой?

— Наверняка. И пузырёк забрал. Советую поискать в ближайших урнах и помойках.

— Скорее уж на газонах, — заметил Кейси.

Глория кивнула.

— Поищем. Трудно достать эту кислоту?

Уолтер пожал плечами.

— Смотря кому. Если ты работаешь в лаборатории или…

— Это понятно. А, например, в аптеке? Или в магазине?

— Нет, это вряд ли. Я имею в виду, если ты хочешь сделать это, не оставляя следов.

— Что ты имеешь в виду?

— Сейчас объясню, только парней позову. Пора тут заканчивать, — криминалист вышел и вернулся через полминуты в сопровождении пары санитаров, которые тащили носилки. — Выйдем, — предложил криминалист. — Меня уже тошнит от этой вони.

Мы последовали за ним.

— Давайте на балкон, — предложил Уолтер. — Подышим свежим воздухом. Убийца закачивал кислоту через шланг или трубку, — проговорил он, когда мы вышли вслед за ним. — Поэтому я не могу сейчас сказать, заливал ли он её в желудок сегодняшней жертве. Нужно провести вскрытие. Но думаю, почерк убийцы прежний.

— А что насчёт того, как достать кислоту? — напомнил Кейси.

— Через Интернет можно купить почти любой реактив, — ответил я вместо Уолтера. — Так что приобретение соляной кислоты не проблема.

— Совершенно верно, — кивнул криминалист. — Вот только останутся документы: чеки, накладные.

— В нашем районе есть химические лаборатории? — спросил Кейси.

— Конечно. Две экспертные и ещё три при училищах и институтах.

— А в школе может быть соляная кислота? — спросил я. — Наверняка в химическом кабинете полно всяких кислот.

Глория и Кейси переглянулись.

— При чём тут школа? — спросила девушка.

— Не знаю. Просто пришло в голову. Наверняка там и трубки найдутся. Через которые её можно влить в желудок.

— Я поручу Полу узнать, не покупал ли кто-нибудь кислоту в лабораториях, — сказал Кейси.

— А дома можно изготовить соляную кислоту? — поинтересовалась Глория.

Похоже, моё замечание отклика не нашло.

— Конечно, — ответил Уолтер. — Для этого нужны поваренная соль, серная кислота, газоотводная трубка, колба, капельная воронка и склянка с водой. Ещё можно подсоединить холодильник.

— Химиком быть не обязательно? — уточнил Кейси.

Уолтер покачал головой.

— Справится и школьник.

Тут он был совершенно прав. Кстати, насчёт школьника. Почему бы и нет? Но говорить об этом вслух я не стал.

Санитары тем временем уложили труп в чёрный пластиковый мешок и погрузили на носилки. Один из них заглянул на балкон, чтобы сообщить об этом криминалисту.

— Всё? — спросил Уолтер, взглянув на нас. — Я свободен, лейтенант?

— Да, спасибо, — отозвалась Глория. — Не забудь отчёт прислать.

— Как только, так сразу, — кивнул криминалист, уходя с балкона.

Глава 30

— Ну что? — спросил Кейси без тени энтузиазма. — Как будем действовать, лейтенант?

— Предлагаю, пока Пол будет обзванивать лаборатории, наведаться в эту школу, — неожиданно выдала, бросив на меня быстрый взгляд, Глория. — И надо поговорить с родственниками погибших. Вдруг они знают, кто мог иметь зуб на убитых.