Агентство "Экзорцист": RUBEDO читать онлайн


Страница 40 из 87 Настройки чтения

Выйдя из машины, мы направились к входу. Однако открыть дверь не удалось — она была заперта. Зато рядом имелся звонок. Я нажал блестящую кнопку, и мы услышали приглушённый гудок.

— Что вы хотите? — раздался голос из динамика — оказалось, что под звонком есть ещё решётка вроде тех, что делаются в домофонах.

— Старший лейтенант Глостер, полиция.

Электронный замок щёлкнул, и я на правах джентльмена потянул дверь. Через пять секунд мы стояли перед турникетом.

— Удостоверение можно? — проговорил дюжий охранник в сером камуфляже, явно бывший военный.

Глория достала корочку.

— Вы к директору? — поинтересовался охранник, снимая трубку стоявшего перед ним телефона.

— Да. Как его зовут?

— Мисс Бартерс. Минуточку, — охранник быстро нажал несколько кнопок. — Алло, это Виктор. К вам из полиции, — короткая пауза. — Не знаю. Хорошо. Проходите, — кивнул охранник, вешая трубку.

Он нажал под столом на кнопку, и турникет загорелся зелёным.

— Спасибо, — сказала Глория. — Как у вас всё строго, — заметила она, не торопясь уходить.

— Да, — сказал охранник. — Кабинет директора на втором этаже. Вот по этой лестнице.

— Ясно, — взгляд девушки упал на сенсорные экраны турникета. — Вы пропускаете детей по карточкам?

— Да.

— Здорово. А если ребёнок её забыл?

— Забираю дневник, — нехотя ответил охранник.

Беседа его явно тяготила.

Кивнув, Глория направился к лестнице. Я — вместе с ней. Интересно, зачем она расспрашивала о мерах безопасности.

Правую стену фойе занимал прозрачный стеллаж, все полки которого были уставлены кубками и сафьяновыми коробочками с медалями. Похоже, школа могла похвастаться значительными спортивными успехами. Притормозив, я прочитал пару надписей на подставках: «За строевую подготовку», «За спортивное ориентирование», «За победу в военном смотре». Странные номинации.

Глория тем временем открыла пластиковую дверь и начала подниматься на второй этаж. Пришлось догонять.

На лестнице слегка пахло хлоркой — должно быть, её недавно помыли. В коридоре было пусто. Из какой-то аудитории доносилась музыка.

Кабинет директора находился напротив лестницы — обшитая рейками коричневая дверь с белой табличкой посередине. Имя и фамилия директора, дни и время приёма.

Глория постучала и открыла дверь, не дожидаясь ответа.

Глава 31

Директриса оказалась женщиной лет пятидесяти, с копной чёрных волос, уложенных наподобие птичьего гнезда. Худощавая, в сером костюме, она напоминала бюрократа, которым наверняка и являлась.

— Доброе утро, — проговорила Глория, оглядываясь по сторонам. — Лейтенант Глостер. А это — мой коллега, господин Блаунт.

Кабинет, как и фойе, походил на зал славы. Здесь стоял забитый кубками шкаф, на стенах висели медали и дипломы в рамках. Никак не меньше двух десятков. И наверняка это далеко не все награды, которыми может похвастаться школа.

— Присаживайтесь, — предложила директриса, указав на свободные стулья.

— Благодарю, — Глория разместилась за столом, который стоял перпендикулярно к столу, за которым сидела директриса.

Я устроился рядом.

Девушка вытащила удостоверение и протянула хозяйке кабинета.

— Я вам верю, лейтенант, — отказалась та смотреть документ. — Что случилось?

— За два дня — вчера и сегодня — убиты две женщины, — Глория начала серьёзным, деловым тоном. — Дети обеих — ученицы вашей школы.

На лице директрисы отобразилось изумление.

— И кто? — проговорила она изменившимся голосом.

Услышав фамилии, мисс Бартер на пару секунд задумалась.

— Помню таких, — проговорила она медленно. — Из шестого «а», — она явно имела в виду детей, а не их родителей.

— Что, оба? — невольно вырвалось у меня.

— Да. Секунду, — директриса взяла мобильник. — Сейчас я вызову классного руководителя.

Она набрала номер и прижала трубку к уху.

— Алло! Мистер Нокс, спуститесь ко мне, — пауза. — Ну, так дайте им задание, и пусть сидят, делают. Я вас срочно жду!

Директриса положила телефон и подняла глаза на Глорию. Взгляд был вопросительный.

— Как они погибли?

Девушка покачала головой.

— В интересах следствия эта информация пока не разглашается.

Директриса понимающе кивнула.

— Да-да, конечно.

Она взглянула на дверь и нетерпеливо побарабанила пальцами по столу.

— Я вижу, у вашей школы много наград, — вежливо заметила Глория.

— Стараемся, — дежурно улыбнулась директриса.

— Много у вас учителей?

— Пятьдесят восемь.

В этот момент мужчина лет сорока приоткрыл дверь кабинета.

— Можно?

— Да-да! — оживилась директриса. — Входите, мистер Нокс.

Учитель сел на стул напротив Глории. Я обежал его глазами. Лысоватый, в очках с толстой чёрной оправой и сером костюме. Из кармана торчит ручка.

— Вот, мистер Нокс, в вашем классе ЧП, — проговорила директриса, указывая почему-то на Глорию.