Агентство "Экзорцист": RUBEDO читать онлайн


Страница 54 из 87 Настройки чтения

Я подошёл ближе. Дознаватель тем временем достал из кармана пачку жвачки и принялся сосредоточенно разворачивать одну из пастилок. Я заставил себя склониться над телом. То, что показалось необычным — маленькие чёрные кружки на груди убитого — оказалось шляпками больших гвоздей. Вроде тех, которыми скрепляют брёвна в срубах. Загнаны они были глубоко, но крови вокруг ран почти не было — значит, вбили их после смерти. На руке виднелась знакомая надпись, призывающая помнить о девяти.

Я решил воспользоваться шансом.

— Отец Эндрю, вы не знаете, что это может значить?

— Что? — не понял тот.

— Вы видели надпись?

— Честно говоря, не разглядывал.

— Убийца написал кровью «Memento 9» — «Помни о девяти».

Отец Эндрю слегка нахмурился.

— Многое связано с этим числом. Это и символ Девы Марии, и совершенства Бога. Кроме того, известно девять ангельских чинов и девять кругов ада. Может, убийца имел в виду последний круг преисподней?

— Кто знает, — отозвалась Глория. — А что скажете про гвозди? Преступник загнал их в грудь отца Себастьяна.

Священник слегка покачнулся, но взял себя в руки.

— Гвозди… Вероятно, это намёк на Иисуса Христа. Его руки и ноги прибили к кресту.

— Но в грудь их не втыкали, верно? — вмешался Кейси.

Отец Эндрю кивнул.

— Кому что-нибудь загоняли в грудь? — спросил я.

— Святому Себастьяну утыкали грудь стрелами. Это мученик…

— Стоп! — перебила священника Глория. — Себастьяну?

— Да.

— А сейчас убит отец Себастьян.

— Да! — прошептал побледневший священник. — Вы правы!

— Вам лучше сесть, — Кейси взял его за локоть и усадил на табурет возле двери. — Значит, убийца мог имитировать казнь святого Себастьяна?

Отец Эндрю кивнул.

— Безусловно!

— За что того убили?

— За то, что он был христианином.

— И всё?

Священник вздохнул.

— Когда-то этого было достаточно.

— Послушайте, — заговорил Кейси, садясь напротив священника, — это очень важно. Преступник оставляет послание, которое мы не можем понять. Он убил служителя церкви, сымитировал казнь святого. Наверняка и число девять имеет в его глазах христианское значение. Сосредоточьтесь и постарайтесь понять, что он имел в виду.

— Я сейчас неважно соображаю, — проговорил растерянно отец Эндрю.

— Времени мало, — вмешалась Глория. — Он уже убил трёх человек — всего за два дня! Вы должны нам помочь, святой отец!

— Хорошо, я постараюсь.

— Думайте, отче. Убийца отрезал язык, возможно, это наказание за болтливость. На грудь он поставил чашу с нечистотами. Как это связано с девятью?

— Подождите, дайте подумать! — отец Эндрю обхватил голову руками. — Так-так, значит, язык, чаша с… мерзостями!

— Что?! Поняли?!

— Не знаю. На ум приходит только девятая заповедь.

— Что за заповедь?

— «Не произноси на другого ложного свидетельства». Но отец Себастьян не выступал на суде. Да и вообще не мог ни на кого клеветать, вы же понимаете.

Мы переглянулись.

— Зато Виннер и Мердок могли, — пробормотала Глория.

— Что? — спросил священник.

— Нет-нет, это я так. А что насчёт чаши с фекалиями.

— Чаша мерзостей земных. Символ греховности. Это образ из Апокалипсиса. Её держит в руке вавилонская блудница, сидящая на звере, который есть Дьявол.

— И какое это может иметь отношение к девятой заповеди? — спросила Глория.

Священник развёл руками.

— Ну, клевета ведь грех! Вот только причём здесь отец Себастьян?

— За что его могли наказать? — спросил Кейси. — Убийца явно карает за что-то, связанное со словами. Может, отец Себастьян говорил что-то в проповеди?

— Да вроде нет. Ничего особенного.

— А как насчёт исповеди? — вмешался я. — Мог он нарушить тайну исповеди?

— Ни в коем случае! — воскликнул отец Эндрю.

— Уверены?

— Абсолютно!

— А если бы убийца признался ему в своих преступлениях? И сказал, что будет ещё убивать?

— Всё равно нет.

— Даже чтобы предотвратить чью-то смерть?

— Да, даже так! — священник насупился.

— Ясно.

— А что насчёт кислоты? — вмешался Кейси. — Почему преступник использует соляную кислоту? Наверняка ведь и в этот раз без неё не обошлось.

— Убийца заливает во внутренности жертв соляную кислоту, — пояснила Глория отцу Эндрю. — Есть мысли по поводу того, почему он предпочитает именно её? Улавливаете какой-нибудь религиозный смысл?

— Первое, что приходит в голову, — пробормотал священник, — легенда о Лоте. Но не уверен, что это подходит.

— Выкладывайте, святой отец. Нам может пригодиться всё, что угодно.

— Когда библейский персонаж по имени Лот уходил со своей семьёй из Содома, Бог приказал не оглядываться и не наблюдать за разрушением сего грешного города. Жена же Лота ослушалась и обернулась.

— И что? — нетерпеливо спросила Глория.

— Она превратилась в соляной столб, — сказал Кейси. — Это я помню.

— Верно, — отец Эндрю кивнул. — Он до сих пор стоит на берегу Мёртвого моря.

— Какое эта легенда может иметь отношение к убийствам? — спросила Глория. — Почему именно жена Лота превратилась в столб? Что она сделала не так?