Агентство "Экзорцист": RUBEDO читать онлайн
— Крис пришёл сюда один, и что теперь?
— Ты серьёзно?
— Не знаю. Просто не хочу оказаться в больнице. А ты?
— Нет, — серьёзно ответил Кейси и расстегнул куртку, чтобы легче было доставать оружие. — Надеюсь, мы не детей опасаемся?
— Я тоже на это надеюсь.
Кейси открыл дверь, пропуская девушку. На проходной дежурил давешний охранник.
— Пожалуйста, — сказал он, включая на турникете зелёный.
Полицейские поднялись на второй этаж. Шли уроки, поэтому в коридорах никого не было.
— Давай к директору заглянем, — сказала Глория.
Она подёргала дверь, но та оказалась заперта.
— Пошли в учительскую.
В учительской полицейские застали завуча. Она сидела, уткнувшись в компьютер и обложившись бумагами.
— Здравствуйте, — проговорила Глория, останавливаясь на пороге. — А директора нет?
— И не будет! — сказала женщина, с досадой стукнув по клавише ввода. — Ещё три дня! По крайней мере.
Полицейские переглянулись.
— А что случилось? — спросила Глория. — Заболела?
— Нет! На соревнованиях.
— Каких?
— По десятиборью.
— Ваша школа участвует? — Глория поняла, что информацию придётся вытаскивать клещами в час по чайной ложке.
— Да, поэтому и уехали.
— А какие классы?
— С девятого по одиннадцатый.
— И директор с ними?
— Говорю же: да! — завуч откинулась на спинке кресла и недовольно воззрилась на полицейских. — Я очень занята! У меня есть дела, помимо того, чтобы отвечать на ваши бесконечные вопросы!
— Прошу прощения. Ещё немного вас помучаю. Кто ещё из учителей уехал?
— Это просто издевательство какое-то! Преподаватели английского и физкультуры.
— А учитель английского-то зачем? — удивился Кейси.
— Понятия не имею! — с досадой ответила завуч. — Вы что-то хотели?
— Да. Нам бы поговорить с детьми, у которых мистер Нокс вёл урок в среду.
— Говорили уже. Приходили от вас. Сколько можно дёргать учителей?!
— Появились новые данные, требующие проверки, — проговорила Глория. — Это недолго.
Завуч вздохнула.
— Ну, идите, проверяйте! Пятый «В» сейчас на истории, — добавила она, взглянув на висевшее на стене расписание. — Двадцать седьмой кабинет. Третий этаж.
Полицейские поднялись по лестнице в молчании. Глория видела, что Кейси хочет спросить, что она задумал, но ей было пока нечего сказать. Имелась одна-единственная догадка, и она собиралась её проверить.
Глава 54
Глория постучала в дверь кабинета истории и открыла, не дожидаясь ответа. Учительница была пожилой, в синем костюме и белоснежной блузке с отложным воротником. Повернув голову, она вопросительно посмотрела на полицейских поверх больших круглых очков.
— Лейтенант Глостер, — представилась, входя, девушка. — Можно задать вам пару вопросов?
— Миссис Пэгг, — представилась учительница. — Что, прямо сейчас?
— Да, лучше сейчас.
— Ну, задавайте, — историчка сняла очки, как бы давая понять, что учебный процесс безнадёжно испорчен бесцеремонным вторжением.
— Ребята! — обратилась Глория к ученикам, доставая из кармана фотографии. — Вы помните, к вам приходили и спрашивали, замещал ли у вас урок учитель английского языка?
— Да! — нестройным хором ответили ученики. — Помним!
— Я вам покажу фотографию, — продолжала Глория, беря в руки карточку Нокса. — А вы мне скажете, он это был или нет. Хорошо?
— Да! — дети были полны энтузиазма.
— Это он? — Глория продемонстрировала фотографию.
— Можно поближе?! — раздалось несколько выкриков.
Человека три-четыре привстали, близоруко щурясь.
— Конечно, — следователь прошлась по рядам. — Этот учитель у вас замещал?
— Нет! Нет! Другой! Нет! Не он, — слышалось со всех сторон.
Глория отобрала из пачки фотографию учителя физкультуры.
— Может быть, этот?
— Да! — обрадовано завопили дети. — Это он!
— Уверены?
— Да!
— А кто-нибудь вам уже показывал эти фотографии? — спросила Глория.
— Нет! Только вы!
— Спасибо! — Глория спрятала карточки в карман, кивнула историчке, смотревшей на неё, недовольно поджав губы. В её взгляде было что-то злое. — Пошли! — бросила следователь дознавателю. — До свидания, ребята!
Полицейские выскочили в коридор, сопровождаемые детскими выкриками.
— Давай быстрее! — торопила Глория Кейси.
Они сбежали по лестнице, затормозив только внизу, у турникета. Охранник равнодушно открыл им проход.
— Что это значит?! — не выдержал Кейси, когда они с Глорией оказались на улице и быстрым шагом направились к машинам.
— А то, что у Нокса нет алиби! — ответила девушка, оборачиваясь на школу.
Ей показалось, что в окне третьего этажа она увидела мелькнувшее лицо исторички. Кажется, та звонила по сотовому телефону.