Агентство "Экзорцист": RUBEDO читать онлайн


Страница 74 из 87 Настройки чтения

— Крис пришёл сюда один, и что теперь?

— Ты серьёзно?

— Не знаю. Просто не хочу оказаться в больнице. А ты?

— Нет, — серьёзно ответил Кейси и расстегнул куртку, чтобы легче было доставать оружие. — Надеюсь, мы не детей опасаемся?

— Я тоже на это надеюсь.

Кейси открыл дверь, пропуская девушку. На проходной дежурил давешний охранник.

— Пожалуйста, — сказал он, включая на турникете зелёный.

Полицейские поднялись на второй этаж. Шли уроки, поэтому в коридорах никого не было.

— Давай к директору заглянем, — сказала Глория.

Она подёргала дверь, но та оказалась заперта.

— Пошли в учительскую.

В учительской полицейские застали завуча. Она сидела, уткнувшись в компьютер и обложившись бумагами.

— Здравствуйте, — проговорила Глория, останавливаясь на пороге. — А директора нет?

— И не будет! — сказала женщина, с досадой стукнув по клавише ввода. — Ещё три дня! По крайней мере.

Полицейские переглянулись.

— А что случилось? — спросила Глория. — Заболела?

— Нет! На соревнованиях.

— Каких?

— По десятиборью.

— Ваша школа участвует? — Глория поняла, что информацию придётся вытаскивать клещами в час по чайной ложке.

— Да, поэтому и уехали.

— А какие классы?

— С девятого по одиннадцатый.

— И директор с ними?

— Говорю же: да! — завуч откинулась на спинке кресла и недовольно воззрилась на полицейских. — Я очень занята! У меня есть дела, помимо того, чтобы отвечать на ваши бесконечные вопросы!

— Прошу прощения. Ещё немного вас помучаю. Кто ещё из учителей уехал?

— Это просто издевательство какое-то! Преподаватели английского и физкультуры.

— А учитель английского-то зачем? — удивился Кейси.

— Понятия не имею! — с досадой ответила завуч. — Вы что-то хотели?

— Да. Нам бы поговорить с детьми, у которых мистер Нокс вёл урок в среду.

— Говорили уже. Приходили от вас. Сколько можно дёргать учителей?!

— Появились новые данные, требующие проверки, — проговорила Глория. — Это недолго.

Завуч вздохнула.

— Ну, идите, проверяйте! Пятый «В» сейчас на истории, — добавила она, взглянув на висевшее на стене расписание. — Двадцать седьмой кабинет. Третий этаж.

Полицейские поднялись по лестнице в молчании. Глория видела, что Кейси хочет спросить, что она задумал, но ей было пока нечего сказать. Имелась одна-единственная догадка, и она собиралась её проверить.

Глава 54

Глория постучала в дверь кабинета истории и открыла, не дожидаясь ответа. Учительница была пожилой, в синем костюме и белоснежной блузке с отложным воротником. Повернув голову, она вопросительно посмотрела на полицейских поверх больших круглых очков.

— Лейтенант Глостер, — представилась, входя, девушка. — Можно задать вам пару вопросов?

— Миссис Пэгг, — представилась учительница. — Что, прямо сейчас?

— Да, лучше сейчас.

— Ну, задавайте, — историчка сняла очки, как бы давая понять, что учебный процесс безнадёжно испорчен бесцеремонным вторжением.

— Ребята! — обратилась Глория к ученикам, доставая из кармана фотографии. — Вы помните, к вам приходили и спрашивали, замещал ли у вас урок учитель английского языка?

— Да! — нестройным хором ответили ученики. — Помним!

— Я вам покажу фотографию, — продолжала Глория, беря в руки карточку Нокса. — А вы мне скажете, он это был или нет. Хорошо?

— Да! — дети были полны энтузиазма.

— Это он? — Глория продемонстрировала фотографию.

— Можно поближе?! — раздалось несколько выкриков.

Человека три-четыре привстали, близоруко щурясь.

— Конечно, — следователь прошлась по рядам. — Этот учитель у вас замещал?

— Нет! Нет! Другой! Нет! Не он, — слышалось со всех сторон.

Глория отобрала из пачки фотографию учителя физкультуры.

— Может быть, этот?

— Да! — обрадовано завопили дети. — Это он!

— Уверены?

— Да!

— А кто-нибудь вам уже показывал эти фотографии? — спросила Глория.

— Нет! Только вы!

— Спасибо! — Глория спрятала карточки в карман, кивнула историчке, смотревшей на неё, недовольно поджав губы. В её взгляде было что-то злое. — Пошли! — бросила следователь дознавателю. — До свидания, ребята!

Полицейские выскочили в коридор, сопровождаемые детскими выкриками.

— Давай быстрее! — торопила Глория Кейси.

Они сбежали по лестнице, затормозив только внизу, у турникета. Охранник равнодушно открыл им проход.

— Что это значит?! — не выдержал Кейси, когда они с Глорией оказались на улице и быстрым шагом направились к машинам.

— А то, что у Нокса нет алиби! — ответила девушка, оборачиваясь на школу.

Ей показалось, что в окне третьего этажа она увидела мелькнувшее лицо исторички. Кажется, та звонила по сотовому телефону.