Вы призвали… некроманта! читать онлайн


Страница 49 из 88 Настройки чтения

— Это место — огромный мимик. — ответил я. — Похоже, она заманивала заблудившихся людей из деревень поблизости, и когда им казалось, что они укрылись от монстров, их самих превращали в чудовищ. — озвучил я свои догадки. — И, скорее всего, таких мимиков по всему королевству — десятки, если не сотни. Вот откуда тут столько Бульмов.

— Ужасно! Нас всех превратят в монстров⁈ — продолжила в своем стиле лисичка.

— Не волнуйся, у меня уже есть план. — оскалился я, приобретая новую винтовку за купон. — Мы устроим тут настоящим погром! Рейлган! Рейлган! Рейлган!

Если этой твари не понравилось, когда я пробил одну дыру, то не понравится, если пробью и пять. Поэтому я пробью пятьдесят!

Мимик вопил как безумный. Ранее в этом дворце нам не попался ни один Бульм, но сейчас они все прибывали и прибывали… а потом умирали от рейлгана.

Сколько так продолжалось? Ну… долго. Достаточно долго, чтобы весь мимик превратился в швейцарский сыр.

— Фу-ух, полагаю, полдела уже сделано. — ухмыльнулся я, выходя из уже не источающего ауру мимика. — Осталось только добраться до столицы…

* * *

Путь к столице был непростым. Монстров на пути встречалось даже больше, чем я полагал. Однако, это не отменяет того факта, что это все еще было королевство людей. Поэтому, когда мы немного отошли от границ, уничтожили несколько огромных мимиков, и зачистили парочку городов от Бульмов, нам все-таки удалось выйти к людям. А дальше порождений Хаоса считай и не было — мы без проблем добрались до столицы.

— Не думал я, что нам предстоит такое скорое возвращение… — сказал я, оглядываясь вокруг.

— Что? Вы уже тут были? — удивилась Лира.

— Да… в этом городе живет она… — чуть ли не шипела Сара.

— И так, давайте для начала просто посмотрим, что тут, и как. Вы, девочки, снимите нам комнаты в трактире. Ну а пока я пойду к королеве и сдам квест.

Причина, почему я выбрал именно этот квест — это описание квеста, согласно которому Королева Элизабет, законный правитель Ром, отправила в гильдию авантюристов запрос о помощи. Авантюристы требуются золотого ранга или выше. Возможно у королевы есть проблемы помимо вторгнувшихся порождений Хаоса. Ну или это с ними и связано.

Когда я подошел к величественным вратам дворца, один из стражников схватился за оружие и чуть было не напал на меня. Но двое остальных — гораздо более внушающих, осадили младшего товарища, кивнули мне и позволили войти. Внутри замка всё было так, как я помнил: высокие потолки, украшенные фресками, массивные колонны и роскошные гобелены на стенах. Я шёл по коридорам, чувствуя лёгкое волнение и предвкушение встречи.

Тронный зал был огромным, его пространство заполнял мягкий свет, льющийся через витражные окна. Когда я вошёл, стража объявила о моём прибытии, и все взгляды устремились на меня. Я увидел её — Королеву Элизабет, сидящую на троне. Её фигура излучала королевское величие, а выражение лица оставалось спокойным и властным… и глаза светились радостью при виде меня. Маска идеальной королевы лопнула. Ну или она с самого начала не пыталась ничего скрыть.

— Как я рада, что с вами все в порядке, мой Герой! — воскликнула она, вставая с трона и спускаясь ко мне.

Вот уж действительно, ни капли королевской гордости. Впрочем, наверное, поэтому ее так любят в этом королевстве.

Элизабет приказала всем уйти, а после, к моему удивлению, усадила меня на трон рядом с собой, и даже принесла мне чай. Это было… приятно…

— Элизабет… я рад снова тебя увидеть.

Она приблизилась ко мне, её лицо озарилось искренней радостью. Не дождавшись полноценного приветствия, она обняла меня, и я почувствовал, как сильно она ждала нашей новой встречи.

— Я знала… знала, что в час нужды именно вы придете, мой Рыцарь. — широко улыбнулась она. — Знаете ли вы, сколько ночей я молилась о вашем благополучии? Надеюсь, с вами ничего опасного не случилось в вашем путешествии? А если случилось, не расскажите ли вы о своих приключениях⁈

Некоторое время помолчав, я все-таки решил рассказать ей, почему пришел.

— Увидев квест о том, что ты просишь о помощи, я сразу примчался сюда. Но ситуация оказалась плачевной. По пути я встречал десятки деревней, чьи жители просто исчезли…

Улыбка с лица Элизабет исчезла, и взгляд ее стал чуть скорбным.

— Да… столько людей погибло, и за что? Мы даже не знаем, кто наш враг… — произнесла королева. — Но я… я рада, что именно вы взяли квест. — слабо улыбнулась она. — Знаете, мой рыцарь, вы — моя судьба. Поэтому я даже не удивлена. Возможно, я с самого начала предполагала, что так оно и случится. — призналась она. — Это большая честь для нас, что наш герой вернулся именно в этот момент. Я уверена, что вы справитесь с любыми угрозами.

— Я сделаю всё возможное, чтобы помочь королевству, — заверил я её. — Но ты должна рассказать мне больше о проблеме и наших врагах.

Элизабет вздохнула и начала рассказывать, её голос был полон тревоги и надежды.