За вратами ада читать онлайн


Страница 109 из 158 Настройки чтения

А фермеры, получив немного денег, могли позволить себе покупки. Те же скупщики, как правило, были и продавцами. Они привозили мануфактуру, орудия, книги, украшения, в общем, всё, что только может понадобиться сельским жителям, и что нельзя произвести на месте.

Один такой торговец привозил матери ткань и давал задание на шитьё, потом забирал готовую одежду и оставлял несколько мелких купюр. Где-нибудь в городе на фабрике платили бы больше. Но фабрика далеко, а они здесь.

Но всё это в прошлом, теперь всё изменится. Ему и его семье выпал счастливый билет. Больше они не будут голодать, жить в нищете и считать мелочь на каждую покупку.

— Остановите здесь, — скомандовал Бутч, протягивая извозчику купюру. Тот, увидев номинал, ещё раз раскланялся и снял шляпу.

Спрыгнув на землю, Бутч немного размялся, чтобы ноги, затекшие в коляске, обрели прежнюю силу, после чего подошёл к калитке. Попутно подумал, как было бы красиво подкатить к своему дому на угнанном из другого мира автомобиле. Калитка была закрыта изнутри на засов, но Бутч ещё не забыл способ. Он просунул руку между досками, дотянулся пальцами, сдвинул засов в сторону, а калитка под собственным весом отворилась. При этом раздался громкий скрип. Бутч поморщился, решив, что нужно обязательно смазать петли.

По двору бегали куры, только количество их уменьшилось. Раньше было больше двух десятков, а теперь он насчитал только семь. Лиса пробралась в курятник? Или просто забили, потому что есть стало нечего, а корм для птиц дорог? Младшие девочки играли где-то на улице, а Мина вместе с матерью овладевала премудростями швейного мастерства. Самая большая ценность семьи — швейная машинка, стояла на столе под навесом, там, куда падал свет, а мать и дочь, склонившись, совместными усилиями пропускали через неё отрез ткани.

— Мама? — негромко позвал Бутч.

Стрекот машинки начал замедляться, потом полностью остановился, а четыре руки замерли над куском ткани. Потом две головы синхронно обернулись, Бутч успел отметить сходство матери и сестры.

Несколько секунд они просто смотрели на него и молчали, видимо, не сумев опознать в солидном господине своего сына и брата.

— Бутч?.. Бутч… Бутч!!! Обе они буквально с места прыгнули ему на шею, радостно хохоча и заливаясь слезами. Ему стоило больших усилий устоять на ногах после такого нападения. Мать немедленно потащила его в дом, а Мина бросилась собирать на стол. Обе были уверены, что он умирает от голода после долгой дороги.

Уже потом, когда они сидели за столом, а рядом вертелись Лиза и Анна — девочки каким-то чутьём сообразили, что дома неладно, а потому примчались наперегонки — он смог кое-что рассказать.

— Поймите, многое из того, что я узнал, секретно, я просто не могу рассказывать. Да, мы с дядей ходили в Пятно, видели Провал. Более того, в Пятне мы побывали дважды и задержались надолго. Нам довелось найти то, что ещё никто никогда не находил. Мы получили много денег, так что впереди у нас большое будущее.

— Ты снова туда пойдёшь? — голос матери был испуганным.

— Думаю, да, но не сейчас и даже не в следующем месяце. Денег нам хватит, — с этими словами он вынул из внутреннего кармана пиджака пачку купюр. — Вот здесь пять тысяч. Вам хватит надолго.

— Пять тысяч?!! — у матери округлились глаза, и даже Мина подпрыгнула на месте. — Я даже не представляю, где такие деньги хранить. Весь наш дом и всё имущество не стоит и четверти этих денег.

— Но они у нас есть, — сказал Бутч с улыбкой. — И это не последние деньги. А в следующем году я всё же поступлю учиться и стану инженером, как и хотел. И при этом буду продолжать походы. Нечасто, но буду. Дело даже не в деньгах, просто есть вещи, очень нужные здесь, они могут… — Бутч не мог сформулировать свою мысль, — могут изменить всю жизнь людей, изменить к лучшему. Эти деньги — не только плата за добычу и убийство монстров. Их заплатило не Братство и не алхимики, хотя и от них кое-что перепало. Это деньги правительства. Так уж вышло, что их задания я выполнял, скитаясь в Пятне.

Мария имела свой взгляд на то, стоит ли связываться с правительством, но предпочла промолчать.

— Да, я привёз подарки, — Бутч осторожно достал из-под стола саквояж. — Не так много, как дядя в прошлый раз, но зато дорогие и красивые.

Эта его фраза вызвала всеобщее оживление. Младшие сёстры с визгом бросились открывать, но Бутч их остановил.

— Сейчас я всё достану.