За вратами ада читать онлайн


Страница 59 из 158 Настройки чтения

Несколько секунд ничего не происходило, Бутч помнил, как он от вдвое меньшей дозы чуть не упал, а тут измученная тощая девка. Она просто застыла, как соляной столп, только через минуту снова начала моргать, потом, наконец, выдавила из себя:

— Что это? — но ответить ей никто не успел, препарат начал действовать, отключая болевые, да и все прочие ощущения, а тело её безвольной куклой упало на подстеленное одеяло.

— Ну и пусть, — сделал вывод дядя. — Поспит немного, посмотрим, что будет завтра, попытаемся её вылечить, а если не получится, пойдём в аптеку за препаратами. Но лучше всё-таки вылечить. Ты закончил?

— Почти, — Бутч всё это время продолжал, не глядя, начищать потроха дядиной винтовки.

— Заканчивай, да пойдём спать. Завтра будет трудный день.

Отчего день будет трудным, он не объяснил, а Бутч не спрашивал. Когда с чисткой оружия было покончено, они погасили свет и заглушили генератор. Уже засыпая, Бутч расслышал снаружи знакомый топот тараканьих ног.

Глава четырнадцатая

На следующий день они не стали выходить раньше срока, предпочитая, чтобы тараканье воинство окончательно очистило улицы города. Проспали до десяти часов утра, спали бы дольше, да только девушка пришла в себя и начала тыкаться в темноте, пытаясь найти выход.

— Что случилось? — спросил Джей, зажигая фонарь.

— Хочу в туалет, — слабым голосом отозвалась она, — здесь ведь есть туалет?

— Дверь там, — Джей указал лучом фонаря. — Как выйдешь, сразу налево и до конца коридора. Только ствол возьми.

Тут Джей прикинул возможности девки, после чего встал и взял в руку пистолет.

— Погоди, я тебя провожу.

Когда с проблемой было покончено, все трое перешли в большой зал с огромными окнами, где уселись за стол, с которого предусмотрительно сгребли кипы бумаг, разложили продукты и собрались завтракать.

— Не налегай на еду, — посоветовал Джей девушке, которая сидела в глубоком кресле с отрешённым видом. — Твой желудок отвык от пищи. Лучше больше пей жидкости, вот здесь, — он щёлкнул ногтем по стеклянной бутылке, — минеральная вода, есть ещё соки, пиво и газированные напитки. Чем больше будешь пить, тем быстрее дрянь из тебя выйдет.

Она посмотрела на него мутными глазами, но потом, вняв голосу разума, потянулась к бутылке. Ослабевшими руками она попыталась открутить крышку, но ничего не получилось. Бутч пришёл на помощь и налил воды в пластиковый стакан. Девушка отхлебнула несколько глотков, скривилась, некоторое время старалась удержать выпитое в себе, после чего немного расслабилась.

— Можешь говорить? — спросил Джей, накладывая ломти ветчины на большой кусок хлеба.

Она неуверенно кивнула.

— Кто ты, как тебя зовут, чем занималась раньше, что знаешь и умеешь делать?

— Зовут меня Сара, — проговорила девушка, губы её шевелились с трудом, а в речи проступал этот странный акцент. — Сара Брен, Сара Кэтрин Брен, я… была когда-то студенткой, училась в колледже…

Дыхание сбилось, она отхлебнула воды из стакана и снова попыталась унять рвотные позывы.

— Студенткой? Когда-то? — Джей скептически посмотрел на неё. — Сколько тебе лет?

— Двадцать восемь… Двадцать девять… не помню точно.

Бутч и Джей переглянулись.

— Выглядишь ты моложе, — заметил Джей.

— Ну и хорошо, — ответила она и замолчала.

— А где мы находимся? — спросил Джей, понимая, что вопрос прозвучит странно.

— Соединённые Штаты Америки, — ответила Сара, отчего-то криво улыбнувшись. — Город Сан-Диего, Калифорния. Рядом Тихий океан. Район? Не знаю, где-то в Даун-тауне.

— Даун что?

— Центр города, старый город, не знаю, как объяснить.

— Поэтому здесь такие высокие дома?

— Высокие? Не смеши, ты ещё высоких не видел… — её снова замутило. — Это красивый город, но за небоскрёбами в другое место.

Последние слова она проговорила, согнувшись.

— Здесь есть библиотеки?

— Здесь всё есть, — она немного отдышалась и поплотнее запахнула на груди куртку, было жарко, но её бил озноб, как при лихорадке. — Вы вообще представляете, что это за город? Вы где уже побывали?

— Да, собственно, в радиусе трёх миль, может, чуть больше.

— А кто вы такие? — Саре немного полегчало, голос снова стал относительно бодрым. — Вы ведь не военные, я знаю, мой дядя был военным, я помню, как выглядит форма и знаки различия. Вы иностранцы? Немцы? Акцент похожий?

— Немцы? — Джей немного подумал. — Нет, не немцы, даже не представляю, кто такие немцы. Скажи, чем ты занималась, пока не встретила нас? Кроме учёбы.

— А зачем вам это знать? — Сара вдруг злобно оскалилась и добавила пару выражений, которых они не знали, видимо, ругательства.

— Сара, — Джей доел свой бутерброд и потянулся к банке пива. — Мы тебя спасли, но этого мало, мы хотим выбраться отсюда, но нам нужна твоя помощь. Мы заберём тебя с собой. Но нам кое-что нужно.

— Начинаю понимать, — она всё так же невесело улыбалась.