За вратами ада читать онлайн


Страница 82 из 158 Настройки чтения

— Ну что? — Джей придирчиво оглядел экипировку личного состава группы, выглядело неплохо, тем более что Сара и для себя нашла полноценный армейский камуфляж, разгрузку и головной убор. Интендант советовал также обзавестись касками и бронежилетами, но, обсудив это между собой, они отказались. Каска неплохо бережёт голову, но много весит и затрудняет обзор, а бронежилет закрывает только корпус. Это полезно, если в тебя стреляют, зато твари предпочитают кусать и хватать за неприкрытые конечности. А если так, то зачем вешать на себя такую тяжесть?

— Всё отлично, дядя, — доложил Бутч. — Можно ехать.

Ворота базы отползли в стороны, машина, взяв с места неплохой разгон, выехала за периметр. Вообще-то разгоняться в этом месте не стоило, поскольку дорога сильно виляла. Но Бутч, которого в этот раз усадили за руль, не мог отказать себе в лихачестве. Очень уж приятными были ощущения от управления механическим монстром. Всё равно, что оседлать дракона или скакать на слоне.

После того, как база скрылась из виду, они резко повернули. Маршрут им прокладывала по карте Сара, ехать теперь придётся по второстепенной дороге, а в город въезжать с другой стороны. Так они почти сразу окажутся в нужном месте, тогда как привычный маршрут вынудит долго петлять по городским улицам, рискуя упереться в непроходимый затор. Да и дорога эта идёт по слабозаселённым местам, где вероятность нарваться на тварей минимальна.

Тварей они пока не встретили, где-то в отдалении изредка мелькали какие-то тёмные силуэты, совсем далеко, у самого горизонта проскакивали фигуры крылатых тварей, а им самим дорогу перебежал заблудившийся таракан. Встреча затянулась, обе стороны были в растерянности. Таракан остановился на краю дороги, а Сара, только что пересевшая за руль, нажала на тормоз, желая рассмотреть насекомое получше.

Этот таракан отличался от предыдущих. Чёрный, как антрацит, панцирь отливал тусклым блеском отражённого солнца. Размером он был с большую собаку, ну, или маленького медведя. Шесть тонких ног нетерпеливо цокали по асфальту, а в том месте, где у него должна была находиться пасть, имелось странное устройство. Две коротких, размером с клинок кухонного ножа, косы, способные перерубить пополам ногу человека. А сразу под ними четыре щупальца, видимо, для того, чтобы тащить в рот отрубленные куски.

Игра в гляделки не затянулась. Видимо, разум таракана не вмещал лишние мысли, а на потенциальную добычу всегда реагировал одинаково. Нападением. Таракан был противником грозным, вот только против человеческой техники ему тягаться было трудно. Он прыгнул вперёд, когти на кончиках лап оставили царапины на броне, а жвала едва не прорубили её насквозь, удачно укусив за угол. Тварь была полна решимости прогрызть броню насквозь, если уж вкусная добыча находится с той стороны. Но второго укуса не последовало. Джей высунулся из окна, вскидывая свой огромный револьвер. Тяжёлая пуля не просто пробила таракана насквозь, тело его просто взорвалось изнутри, расплескав дурно пахнувшие внутренности и куски панциря. Внутренности, вопреки ожиданиям, не были чёрными, но и красной крови они не увидели. Какая-то жёлто-зелёная масса, которая на глазах стала высыхать и рассыпаться прахом.

— Вот и познакомились, — сказал Джей, убирая револьвер. — Едем дальше.

— Мне интересно, — начала рассуждать Сара. — Они говорят, что на базу до сих пор не было нападений, мол, отстреляли местных тварей, и с тех пор живут в безопасности. Твари о них не знают? Или знают, но боятся напасть. Там столько стволов, что я бы десять раз подумала.

— Твари думать не умеют, — сказал Джей. — Поехали уже.

В город они въезжали на этот раз с другой стороны, на пути оказался обычный район с многоэтажными домами. Местность была заброшенной, но это к лучшему, машин на дорогах почти не было. Да и местной фауны не так много. Дорогу выбирала Сара, она долго жила в этом районе, в самой худшей его части, там, где живут или нищие, или преступники, что наживаются на этих нищих. Совсем недавно здесь обитала и она сама.

— Куда теперь? — спросил Джей, когда они остановились у шестиэтажного дома, стены которого были расписаны странными рисунками. Вроде бы, это были буквы, но они написаны так криво и так сильно переплетены между собой, что прочитать надпись невозможно. — А зачем у вас расписывают дома?

— Людям нечего делать, у них нет работы, они нигде не учатся, — начала объяснять Сара. — А баллончики с краской стоят недорого. Нам туда.

Она указала на один из подъездов, двери которого были распахнуты настежь, а сразу за ними лежала груда костей, бывшая недавно человеком.

— Этого не было, когда я выходила, — прокомментировала она, переступая через кости с чудом сохранившимися кусками одежды.

— Видимо, кто-то выпал уже после тебя, — предположил Джей. — И ему не повезло.

— И я, кажется, знаю, кто это, — задумчиво сказала Сара и нагнулась. С выражением сильнейшего отвращения на лице, она аккуратно вынула из груды останков золотые наручные часы. — Жирный Том, это его фальшивый «Ролекс». А ещё у него был пистолет, вот только…

Но пистолет они не нашли, видимо, Том обронил его где-то дальше, а может, просто не взял с собой, когда выходил.

— А вот здесь квартира Пола, — сказала она, указывая на дверь. Дверь выглядела плохо, словно её выбили, а потом плохо починили, потом снова выбили, и так несколько раз. — Сюда несколько раз вламывалась полиция.