Дао Яда - Дьявол читать онлайн


Страница 79 из 94 Настройки чтения

Заражённый паразитическим растением мозг обработал полученные данные и передал эстафету следующим лозам, распространившихся по всему организму грызуна сетью пульсирующих вен на облезлом теле.

Выходя из заднего прохода длинной лианой в сторону ранее вырытых проходов, переплетаясь с другими растительными проводами и уходя на поверхность, где ждали своего часа пять фигур. Одна из которых проецировала происходящее на землю в виде трёхмерной карты.

— Никогда бы не подумал, что можно создать такую превосходную синергию из серебряных войск… — зверолюд поцокал языков от осознания упущенных возможностей.

— Тебе ещё не поздно взяться за ум, — нравоучительно и важно покивал молодой учёный.

— Ну как?! Ну как?! Уже можно выпускать моих деток?! — больше похожий на дикаря, чем на цивилизованного человека. Пожиратель приплясывал на одной ноге, вертя головой в разные стороны.

— Почему бы и нет?.. — Нарцисс подумал с секунду и удовлетворительно махнул рукой.

***

Используя огромные уши, мыши улавливали звуковые колебания на невообразимом для обычных существ уровне. Передавая информацию в центр связи, служившим ростком на голове, заканчивающиеся завитком и сияя голубым свечением от влитой маны. Посылая в конечном итоге зашифрованную энергию обратно к пользователю, дабы тот показал на карте скопление людей, находившихся в пещере и готовых выдвигаться на бой со Светляками.

Однако этому не суждено было сбыться, ведь взгляд самых могущественных Лордов пал на мешающих людишек, способных обеспечить их ресурсами для дальнейшего развития территории и армии.

Пять фигур переглянулись и Пожиратель отдал приказ свежесозданным золотым войскам…

Очередные черви, вот только на этот раз колоссальных размеров, пробирались к месту назначения, отмеченного на карте.

Плацдарм представлял собой огромную пещеру, имеющую несколько проходов вглубь территории и один выход на поверхность. Целью Лордов стали именно они из-за разработанного плана по уничтожению всех живых существ в поселении.

Сотни людей, собравшихся и экипированных к битве, почувствовали дрожь земли. Однако было уже поздно…

Глава 23 — Битва двух… трёх воинств?

Гу Тэ, как один из членов совета и по совместительству близкий товарищ Бессмертного Ашара, был назначен главным действующим лицом на время войны. Сурово взирая из-под широких бровей на неорганизованную толпу. Ибо раньше многие были офисными клерками, не державшими оружие в руках и не имеющие соответствующего боевого опыта.

Однако концепция выжить или умереть — лучше всякого учителя.

Так же есть маргинальные личности, привыкшие к свободному образу жизни. Поэтому возлагать какие-либо ожидания на данных индивидуумов определённо не стоит.

Вот только вместо страха перед законом выступает более действенный метод. Смерть при неподчинении.

Мужчина, поглаживая подбородок, заросший щетиной, поджал губы и с досадой подумал о будущей битве, в которой определённо погибнут много славных братьев по оружию.

— Расходники?.. — в прострации спросил Гу Тэ у интенданта. Задумчивым взглядом рассматривая стену пещеры и предаваясь воспоминаниям.

— Да, господин. Они погружены, как и продовольствие для будущих пленников, — молодой парень, просматривающий рукописи с нужной информацией, обернулся к командиру. Готовый выполнить любой приказ в туже секунду.

— Отлично! Тогда можно начинать, — мотнув головой и взбодрившись, мужчина под взглядом ожидающей толпы направился к трибуне.

Величественно шагая и опуская на голову шлем с забралом в виде оскаленной пасти демона. Служащий артефактом для искажения проходящего сквозь щели звука и вызывая у людей чувство страха, приправленное желанием не иметь с этим существом ничего общего.

Гуань дао гордо возвышался над головой хозяина. Испуская мистическую дымку, говорящей о сотнях лишённых жизнях этим клинком. Украшенный алой тканью с прикреплённым на верёвочку металлическим шариком для лучшего распределения веса массивного оружия. На древке же расположился извивающийся дракон, вырезанный искусным мастером. Будто живой и готовый воплотиться в реальность по зову Гу Тэ.

Мужчина, облачённый в железный доспех, остановился у трибуны, словно воинственная статуя. Опустив голову книзу и молча возвышаясь над затихшей толпой.

Спустя минуту, медленно потянувшись к верному оружию. Сжав твёрдой хваткой и подняв взгляд, резко обнажив гуань дао. Размахнувшись и ударив древком по каменной поверхности. Отчего по влажному пространству раздался звон, прокатившийся волной по стоящим рыцарям.

Отдаваясь эхом в ушах людей и зажигая первую искру пламени в сердцах закалённых представителей человеческого рода.

Словно выжидая этого момента. Раздался яростный бой барабанов, подхвативший эстафету у Гу Тэ. Омывая ритмичным, всё усиливающимся звуком воспламеняющихся людей. Формируя из малого огня, всепоглощающий пожар, готовый обрушиться на заклятого врага.