Мама для наследника альфы читать онлайн
— А ты пойдёшь лечить папу? — продолжает выпытывать Николас.
— Да, родной, обязательно. Сейчас поем и поднимусь.
— Ладно, тогда я пойду поиграю. А ты мне завтра утром обязательно расскажешь, как папа, да?
— Конечно, — с облегчением выдыхаю, вопросы закончились.
Сейчас главное, чтобы Ник не узнал, насколько всё серьезно, не увидел эти жуткие рваные раны на теле Брендона, от вида которых даже у меня пробегает дрожь, чего уж говорить о пятилетнем ребёнке.
— Приехал Петро, — сообщает Брук, заходя в столовую. — Мне проводить его или вы сами?
— Я сама, спасибо, Брук. Проводи пожалуйста Николаса в игровую, когда он закончит есть.
— Конечно, мисс, — склоняет голову волчица и тут же качает головой, глядя на мою тарелку. — Вы совсем ничего не съели, так нельзя.
— Мне не хочется, — растерянно говорю я. Поднимаюсь, не обращая внимания на её причитания, выхожу в холл, чтобы встретить лекаря.
Получасом позже наблюдаю, как Петро с хмурым видом прикладывает к ранам уже пятый артефакт и что-то бормочет, качая головой. Алекс стоит рядом со мной, успокаивающе поглаживая мою руку. Мне страшно, я вижу, что лекарь мрачнеет к каждой минутой осмотра, наблюдаю, как Брендон сереет, буквально на глазах, как некоторые раны продолжают пропитывать бинты алой кровью, несмотря на отвары. Понимаю, что дело — дрянь, но всё же надеюсь, что Петро сможет найти средство, чтобы вылечить мужчину.
— Что я могу сказать… — неуверенно начинает Петро, убрав все инструменты в сумку. — Дикие использовали несколько ядов, добавив какой-то еще, пока мне неизвестный. Эта гремучая смесь убивает альфу.
— Так сделайте что-нибудь, — дрожащим голосом говорю я, не обращая внимания на Алекса, который старается меня успокоить. — Вы же — лекарь, черт бы вас побрал! Почему вы стоите? Готовьте свои мази, отвары, таблетки! Чем вы тут еще лечите? Альфа должен быть здоров.
— Полегче, мисс, я — лекарь, а не всесильная мать-природа. Боюсь, что пока я найду противоядие от нового яда, вожак уже истечет кровью. Он тут понимаете ли, какой хитрый, — глаза лекаря загораются азартом, когда он начинает рассказывать про дрянь, которая убивает Брендона. — Он не даёт крови сворачиваться, и разрушает регенерирующие ткани, из-за чего альфа и не может восстановиться. Похоже, что механизм действия этого яда основан на…
— Довольно! — кричу я, закрывая уши руками.
Я не хочу, не готова слышать, что Брендон обречен. Они должны найти способ спасти отца моего ребёнка, Николас не сможет принять без травм эту потерю, он только обрёл папу и поверил, что тот никогда не уйдёт.
— Мне всё равно, какой механизм действия у этого яда, — холодно говорю Петро, сверля его яростным взглядом. — Сейчас вы возьмете пробы, кровь, ткань… не знаю, всё, что нужно, чтобы в кратчайшие сроки создать противоядие. А заодно расскажете, что мы должны сделать, чтобы вожак оставался живым как можно дольше.
— Мисс, вы не понимаете…
— Нет, это вы не понимаете, — вырываю руку из хватки Алекса и вытягиваю вперед, указывая пальцем на лекаря. — Он — отец моего ребёнка, если он умрёт, мой сын будет страдать, чего бы мне очень не хотелось. Вы когда-нибудь имели дело с разъяренной матерью?
Петро судорожно качает головой, отступая от меня на пару шагов назад. Я тем временем, перевожу дыхание и продолжаю:
— Нет? Будете иметь дело со мной! Мне без разницы волк вы, человек, лекарь или шарлатан. Если Брендон умрет, я посчитаю это халатностью и подвешу вас за яйца на ближайшем дереве, коих здесь много. Вы меня поняли? — дожидаюсь кивка от бледного мужчины, который не ожидал такого напора с моей стороны. — Вот и прекрасно. А теперь идите и варите лекарство, раз уж вы зовете себя лекарем.
Обходя меня по кругу, Петро практически выбегает из комнаты, устало плюхаюсь на стул около кровати, стирая пот со лба. Эта речь далась мне нелегко, но я не понимаю, почему Петро медлит, отчего рассуждает, вместо того, чтобы оказывать реальную помощь умирающему человеку.
— Кхм, — слышу покашливание Алекса, о присутствии которого уже успела забыть. — Это было… круто! Только зря ты так, Петро — хороший лекарь.
— Если бы он был хорошим лекарем, он бы лечил, а не разводил руками, рассказывая, что сделать ничего не может, даже не попытавшись, — сквозь зубы говорю я. — Алекс, если ты хочешь что-то мне возразить, давай потом, когда Брендону станет лучше.
— Арина, надо подготовиться к тому, что…
— Нет, Алекс! — перебиваю, прекрасно понимая, как он закончит свою фразу.
Только вот я не хочу слышать о смерти. Если потребуется оттащить Брендона на то озеро, что лечит и возвращает истинную суть, я сделаю это. Кстати, неплохая мысль.
— Алекс, ты помнишь об озере из дневника Рхоны? Оно где-то в лесу, — спрашиваю оборотня, одновременно меняя очередную пропитавшуюся кровью повязку.