Попаданка с Земли (СИ) читать онлайн


Страница 113 из 164 Настройки чтения

Источника я не чувствовала. Даже во внутренний мир не могла попасть, будто он перестал существовать. Энергетические узлы разорваны или деформированы. Предположу, что Кеннет в попытке подчинения каким-то образом блокировал силу и саму возможность восполнять энергию. Недаром Морган эту железяку биоподавителем обозвал! А если приплюсовать нейросеть, ключ управления которой находился в чужих руках, то волосы вставали дыбом, как я, вообще, выжила и сохранила себя. Они же не только ментально прогнуть решили, заставили еще и с собственным телом бороться.

Твари! — захлестнула волна бешенства, — как же я вас ненавижу!

— Спокойнее, не дергайся, — неожиданно подал голос Морган, — эмоциональные всплески легко отслеживаются чувствительной аппаратурой.

— Постараюсь, — процедила сквозь зубы.

Ага, легче сказать, чем сделать. Самый простой способ — переключить внимание, подумать о чем-нибудь приятном, расслабляющем. Но, какую бы тему ни затрагивала, везде выползали ядовитые щупальца мстительной ярости. Прежняя жизнь? Ее у меня отняли. Надежду на будущее? Кирна безжалостно растоптала ее острыми каблучками. Любовь? И тут блондинистая тварь отметилась. Друзья? Представляю, как эта лживая сволочь настроила их против меня. Впрочем, по каждому пункту я еще пройдусь и тщательно выясню степень вредительства. Сейчас главное — выбраться из ловушки, легализоваться и стать сильнее. В теперешнем состоянии я и комара не прихлопну. Пожалуй, на этом и стоит сконцентрироваться. На восстановлении, а не на комарах, конечно.

— Прибыли! — обрадовал Вилдс, сдергивая простынку. Похоже, не привык церемониться. На мне из одежды полоска ткани с прорезью для головы посередине и завязками по бокам. Стыдоба!

Я приподнялась, окидывая новое месторасположение взглядом. Лаборатория неуловимо походила на ту, где недавно очнулась. Даже стенд похожий имелся с распятым человеком. Единственное отличие — у жертвы отсутствовал биоподавитель, но я бы не назвала это преимуществом. Тело парня изобиловало жуткими шрамами, будто его резали на кусочки и наблюдали, выживет или нет. В нескольких колбах, рядком выставленных на лабораторных столах, плавали человеческие органы и части тела. Судя по пульсации и мышечным сокращениям, эти части продолжали жить и функционировать. Если предположить, что их извлекли из бедолаги на стенде, волосы вставали дыбом.

— Жуть какая! Дэйн? — с трудом узнала в пленнике полиморфа. Он поднял голову и зло ухмыльнулся. В прежде красивом лице прослеживались черты других людей. Создавалось впечатление, что парню сложно удерживать прежний облик, через который то и дело прорывались незнакомые образы.

— Привет, Кир! — сипло поздоровался, — что-то вы долго. Освободи меня! — приказал Моргану, и тот кинулся к стенду, спешно срывая фиксаторы.

С удивлением смотрела, как медик покорно исполняет приказы. Походило на ментальное подчинение, но откуда у Дэйна такие способности? Хотя... Мор-Дьеш упоминал, что первой жертвой пожирателя стал офицер-менталист. Получается, я обязана своим освобождением Владергу?

— Это ты приказал Вилдсу найти меня? — решила уточнить для ясности.

— Сама как думаешь? — вопросительно вскинул бровь. Учитывая, что та явно принадлежала другому человеку, смотрелось это отталкивающе.

— Думаю, это ты сделал. Спасибо за помощь. Дэйн, — нелегко дались мне эти слова. Быть обязанной пожирателю сомнительное удовольствие.

— А я рассчитывал на нечто большее, чем простое спасибо. Как насчет поцелуя герою? — сложил губы трубочкой и издал звонкий чмокающий звук. Меня аж перекосило от такой перспективы. — Что, не нравлюсь? Так, ведь и ты сейчас не красотка! Но мы оба знаем, что это временно. В этом мире можно быть, кем захочешь.

С этими словами Владерг коснулся Моргана Вилдса. Мужчина на глазах помертвел и скукожился до состояния сушеной мумии. Зато пожиратель заметно преобразился, приобретая облик прежнего мускулистого красавца. У меня сердце в пятки ушло от такого зрелища. Попятилась, наткнувшись спиной на каталку. Та сдвинулась с места, и я едва не упала, чудом удержав равновесие.

— Да, ладно, Кир! — Дэйн приблизился, — не делай вид, что не знаешь о моей сущности. Тебе ведь ушастый раскрыл правду, иначе и быть не могло. Знаешь, раньше я бы уничтожил всех, кто заблокировал память и сделал из меня деревенского дурачка. Но они сами, не подозревая об этом, на блюдечке преподнесли шикарный подарок, — погладил меня по щеке, вызывая омерзительную дрожь. Потом его пальцы коснулись железных скоб у висков, — нужно избавиться от этого украшения. Тебе не идет, дорогая. — Рука метнулась к моему подбородку, задирая кверху и фиксируя в этом положении. Дэйн поцеловал меня с видом победителя или хозяина, имеющего на это право. Я дернулась, сдерживая рвотные рефлексы. — Все еще сохнешь по Полларду? — спокойно отреагировал Владерг. — Ну, и где он был, когда Кирна сдала тебя на опыты?

— Откуда. — вот тут по-настоящему испугалась. Неужели Дэйн выяснил правду?

— Знаю, что вы с блондиночкой устроили шоу двойников? Так, от Кирны и узнал, — плотоядно облизнулся, — каюсь, поддался искушению.

— Ты... убил ее? — нахлынули непонятные чувства. С одной стороны, хотелось лично разобраться с тварью, с другой. какая разница, от чьей руки она сдохнет?