Проблемное наследство, или Жена по любви (СИ) читать онлайн


Страница 18 из 102 Настройки чтения

Я кивнула. И на том спасибо. А Мрак у меня умничка, он не будет никого обижать, правда? Я покосилась на кота, который с любопытством рассматривал Белку. Та же, спрыгнув с подоконника, горделиво прошествовала мимо, распушив свой шикарный хвост, и запрыгнула на кровать, уставившись на нас наглым, немигающим взглядом. 

Сиимал совсем по-человечески вздохнул, а я хихикнула в ладошку, краем глаза отметив, что Тайгир покинул нашу теплую компанию.

- Что, понравилась тебе принцесса? - дернула я своего кота за ухо. - Боюсь, она не для нас, так что подбирай слюни и думай лучше о скором обеде.

Сумрак встрепенулся, и даже Белка повела ухом, демонстрируя свой интерес. Отлично, точки соприкосновения найдены. Осталось дождаться леди Мелинду и близняшек, и жизнь снова заиграет новыми красками. 

Сердце на миг болезненно кольнуло, напоминая о том, кого ещё я хотела бы видеть рядом с собой, но следующее воспоминание о слепящей вспышке света быстро вернуло меня с небес на землю. Встав, я переложила Мрака в кресло, а сама заметалась по комнате, в какой-то момент остановившись у зеркала и заглянув в собственные полубезумные глаза.

- Он хотел тебя убить, - шёпотом напомнила я себе. - Так что выбрось все мысли о Саррене из головы, мисс Хлоя Дельвейс.

К сожалению, самовнушение не помогло. 

Сейчас, когда напряжение последних дней отступило, подарив мне надежду на благополучный исход, из меня словно вынули стержень, на котором держались моя показная бравада и мнимое спокойствие. Внутри разлилось тёмное, голодное опустошение, засасывающее все чувства и эмоции в чёрную дыру отчаяния. 

Снова и снова в голове вспыхивали картины недавнего прошлого, разрывая мою душу на части. Жгучая обида, боль от предательства и страх перед неизвестностью жгли меня изнутри, выплёскиваясь горькими слезами. Грудь сдавило железным обручем разочарования, а я поняла, что больше не могу сдерживать всё в себе. 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Хотелось кричать, крушить, ломать всё вокруг, а в следующий миг - закрыть глаза и просто раствориться в пространстве. Затем снова накатывала ярость, требуя сделать хоть что-то, выяснить, остался ли в живых тот, чьё имя я теперь хотела забыть, и отомстить ему самым зверским способом. Но потом я вспоминала, в каком положении  нахожусь сама, и тонула в жалости к себе. 

В какой-то момент, не выдержав, рухнула на кровать, захлёбываясь рыданиями, выплёскивая со слезами то, что могло меня сломать навсегда и оплакивая первую печальную влюблённость. Не знаю, сколько длилась моя истерика, но неожиданно я осознала, что слёз больше нет. Лишь надрывное дыхание со свистом вырывалось из моей груди, а с двух сторон, мне в лицо встревоженно заглядывали пушистые Инь и Ян, щекоча влажные щёки усами.

- Всё хорошо, - сипло прошептала я, погладив котеек. - Всё обязательно будет хорошо.

И в этот момент я искренне  верила, что говорю правду.

Глава 7

Я прикрыла дверь, отрезая комнату от звона разбитой вазы, истеричного женского голоса и едва слышных слов Тайгира, пытающегося вразумить гостью. Вздохнув, жалобно посмотрела на обосновавшихся в комнате Сумрака и Белку и философски спросила:

- Это когда-нибудь кончится?

Судя по взгляду Белки, которая знала местных обитателей лучше всех, нет. А жаль. Впрочем, я, кажется, начала к этому привыкать. По крайней мере, за последние два дня подобные сцены случались здесь с завидной регулярностью и уже не вызывали даже любопытства, лишь глухое раздражение. 

Неизвестные леди бились в истерике, а дорогая посуда - о пол и стены. Матери герцога каждый день вызывали лекаря, а её гостьям - кареты, чтобы отправить несчастных по домам. А всё потому, что какая-то добрая душа пустила слух о том, что племянник императора решил жениться на безродной замухрышке, то есть, на мне. 

Нет, я конечно, подозревала, что разочарованная словами сына герцогиня Ордо пожаловалась на него одной из подруг, а дальше заработало сарафанное радио, но лично мне от этого было не легче.

Я ещё от собственной истерики отойти не успела, а стены дома герцога Ордо сотрясли первые скандалы. Какие-то девицы оскорблённо визжали о том, что он должен был жениться именно на них. Их мамаши обвиняли моего спасителя во всех смертных грехах, а компаньонки желчно цедили проклятья на мою голову, отчего даже я вздрагивала, навешивая на себя очередной щит из тьмы от магического воздействия. Мало ли…

Тайгира хватило всего лишь на пару часов подобных представлений, а затем, пылая от ярости, он выставил рыдающих леди за дверь и ушёл куда-то порталом. Как оказалось - к собственной матери. Не знаю, о чём они разговаривали, но уже час спустя я, ошарашенная, с такими же удивлёнными котами на руках, стояла в гостиной её дома и слушала сухие инструкции по правилам поведения, которых от меня ждут.