Проблемное наследство, или Жена по любви (СИ) читать онлайн


Страница 30 из 102 Настройки чтения

Я винил родных в том, что они бросили меня, выкинули в лесу, как сломанную игрушку, а они пожертвовали собой, даруя мне призрачный шанс на спасение! А те, кто действительно были виновны в моей боли спокойно предавались развлечениям, хладнокровно обрекая на смерть десятки других детей из простого народа. И ради чего? Чтобы король, как и его предшественники, смог сохранить свою власть, окружая себя верными людьми с магическим даром?

- Твари, - выдохнул я, сжав в руке треснувший бокал.

Острые осколки впились в ладонь, но я едва ли это заметил. Эта боль была так ничтожна по сравнению с той, что разливалась внутри. Она затапливала с головой, до кровавых пятен перед глазами. Требовала что-то делать, как-то изменить происходящее, добиться справедливости, но... Что я мог? По крайней мере, сейчас.

Да, моя магия, наконец, обрела равновесие, вернувшись ко мне в полном объёме. Я чувствовал себя практически всесильным, но понимал, что не стоит обманываться. Слишком много в Эрртанже тех, кого полностью устраивало нынешнее положение дел. И все они грудью встанут, защищая собственное положение и власть.

Да и древние клятвы родоначальников не позволят им остаться в стороне. Я  знал, чувствовал, что глава рода не имеет права рассказывать об Искрах никому, кроме вступившего в права наследника. Наказание за это одно - смерть. Но и сдаваться не планировал.

Вместе с этим я понял и кое-что ещё. С того момента, как моя кровь окропила родовой артефакт, это тело стало моим и только моим. Саррен никогда не сможет в него вернуться, как и я не смогу вернуть свой облик. Отныне я - граф Саррен Аристес. И этого не изменить.

Зато в моих силах изменить кое-что другое. Боги, наверное, насмехались сейчас, глядя на происходящее из своих Чертогов. Что-то мне подсказывало, что без их вмешательства всё не обошлось. Иначе почему, имея связь с родовым артефактом, осознавая себя главой нового рода, я не в полной мере чувствовал связующие меня клятвы?

О том, что Искра не позволит рассказать о происходящем, создатели родовых артефактов позаботились. Вот только они не учли того, что, вступать в права наследования и приносить клятву однажды буду я. И часть меня останется свободной. Расчётливая, мстительная и не прощающая обид часть. 

Я повёл плечами, сбрасывая напряжение, сковавшее мысли и тело, и решительно переоделся. Всё это нужно хорошенько обдумать. Учитывая, сколько лет копились проблемы с насильственным отнятием дара, решить их с наскока невозможно. Мне нужен был план, союзники и время.

А ещё мне, как воздух, нужна была моя пара, претендовать на которую я теперь имел полное право. И больше никакие муки совести меня мучить не будут. Мисс Хлоя Дельвейс - моя. У Саррена изначально не было ни единого шанса, потому что она была предназначена не ему.

Осталось только доказать это самой девушке.

Взгляд мимолётно выхватил моё отражение в зеркале, и я скривился. Да уж, в этом теле завоевать её доверие, как и её саму, будет очень непросто. Но когда меня пугали сложности?

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Глава 10

Хлоя Дельвейс

- Готова? - спросил меня Тайгир, окинув внимательным взглядом, в котором сквозило неприкрытое восхищение. - Очаровательно выглядишь, Хлоя.

Я смущённо кивнула, принимая комплимент, и подала лорду Ордо руку, позволяя проводить себя к экипажу. Его мать и леди Фламар следовали за нами буквально в паре шагов, как обычно перебрасываясь ехидными замечаниями. Я с трудом удержалась от того, чтобы закатить глаза.

За последние пару недель все привыкли к их постоянному противостоянию. Каждая из женщин старалась превзойти другую в умении завуалированно высказать своё мнение или критику в самых  вежливых формах. И, как ни старалась леди Ордо, обойти мою компаньонку ей пока не удалось.

- Как думаешь, сегодня мы, наконец, поговорим с лордом Эрроу? - спросила я Тайгира, с которым мы перешли на ты и довольно неплохо общались, впрочем, не пересекая грани дружеских отношений.

Мужчина едва заметно пожал плечами:

- Даже подумать не мог, что Элрик окажется таким неуловимым. Такое ощущение, что он знает о том, что мы его ищем, и специально меняет собственные планы, чтобы с нами не встречаться. Вот только я не понимаю причин такой скрытности. Вынудить его продать тебе поместье обратно невозможно. Он в своём праве, даже при условии, что лже-опекун тебя обманул. 

- Возможно, у него есть ещё какие-то тайны, которые он хотел бы скрыть? - задумчиво сказала я. - Опять же, вдруг лорд Эрроу знает, куда подевался этот мошенник, или ещё хуже - состоял с ним в сговоре изначально?

- Не думаю, что это так, - покачал головой лорд Орду, откинув светлую чёлку с глаз, и помог мне, а затем и матери с леди Фламар, забраться в новенький, сверкающий лаком экипаж. - Элрик довольно богат и на хорошем счету у нас при дворе. Влезать в такие аферы ему ни к чему. Я, вообще, не понимаю, зачем ему понадобилось имение графа Дельвейс, которое находится даже не в Цилленисе.