Проблемное наследство, или Жена по любви (СИ) читать онлайн
- Ждите здесь. И выставьте охранки! Кажется, девчонка оказалась с сюрпризом.
Едва за нами захлопнулась дверь небольшого домика, тут же полыхнувшая по контуру голубыми искрами, мужчина перебросил меня на плечо, взмахом руки открывая портал. Миг - и мы вышли у какого-то полуразрушенного склепа. Или это была заброшенная часовня?
Холод неожиданно сменился жаром, зрение расплылось, лишая меня возможности видеть. Сквозь сильную дрожь, сотрясавшую моё тело, я неожиданно почувствовала, как сильные руки опускают меня на какое-то каменное ложе, холодом обжёгшее мою спину, а уверенный голос шепчет прямо в ухо:
- Слушай меня, девочка, и, возможно, останешься жива. Что бы с тобой ни происходило, какие видения ни атаковали бы твой разум, не сопротивляйся им. Впусти это в себя, пропусти через свою душу и отпусти, становясь сильнее.
- Мне страшно, - прошептала я, понимая, что внезапно оказалась в кромешной темноте, и лишь горячие ладони, прижимавшие меня к камню, являлись моим единственным ориентиром.
- Ты справишься, - уверенно заявил лорд Ордо, - а потом мы поговорим. И отвертеться от вопросов уже не получится, Хло-оя.
И я не знала, что в этот момент испугало меня больше - тяжесть, неожиданно сковавшая мою грудь, или слова незнакомца, в которых мне послышалось предупреждение.
Лорд Вуар
- Лорд Вуар… Лорд Вуар, вы меня слышите? Лорд Вуар...
Чей-то голос настойчиво ломился сквозь пелену боли и беспамятства, вызывая у меня раздражение. Кого зовут эти люди? Что им нужно? Неужели нельзя делать это в другом месте, оставив меня в покое?
В темноте, что меня окружала, было уютно. А боль… Кажется, я с ней уже сроднился, познав все её грани. И яркий свет, слепивший даже через веки, мне совершенно не нравился.
- Лорд Вуар! - очередной возглас развеял дурман, в котором я находился, окончательно лишая меня равновесия.
Сколько. Можно. Орать?!
Распахнув глаза, чтобы посмотреть на нарушителя моего спокойствия и того, кого так настойчиво звали, я несколько мгновений пытался вернуть чёткость картинке. Наконец, увидел встревоженное лицо молоденькой девчонки, что склонилась надо мной, похлопывая ладонью по моим щекам.
- Слава Алахейме! - облегчённо выдохнула она и выпрямилась, оглянувшись на кого-то, кто стоял у неё за спиной. - Он пришёл в себя.
Так значит, лорд Вуар - это я? Странно. Это вызвало у меня какой-то внутренний протест. Где-то на задворках сознания зудела мысль, которую я никак не мог поймать, как ни старался. И она, без сомнений, была очень важной.
К больничной кровати, на которой я почему-то лежал, приблизился мужчина в тёмной форме с серебристо-глянцевыми пуговицами и вышивкой в виде контура воющей волчьей головы на нагрудном кармане. Дырявая память тут же подбросила нужное определение - Ищейка.
- Как вы себя чувствуете? - прохладно спросил мужчина, внимательно вглядываясь в моё лицо.
- Странно, - хрипло выдохнул я и едва сдержал нервную дрожь.
Что-то не так.
- Что случилось? - просипел я, медленно обведя взглядом палату. Они хоть бы стакан воды догадались тут поставить!
- Это я хотел бы узнать у вас, лорд Вуар, - раздражённо прошипел сотрудник Департамента Магконтроля, неожиданно подавшись вперёд. - Что случилось два дня назад? Из-за чего произошёл всплеск магии, выведший из строя половину бытовых артефактов столицы? Куда исчез лорд Айкорр Эшту?
- Айк… - начал я и неожиданно закашлялся, а затем схватился за виски и застонал.
Воспоминания хлынули в меня бурлящим потоком, вызывая полную дезориентацию в пространстве. Мысли, образы, совершенно ненужные мне знания и… чувства. Подняв исчерченные шрамами от ожогов руки, я потрясённо посмотрел на них, пытаясь осознать действительность, а она никак не хотела укладываться в моей голове.
- Лорд Вуар? - нетерпеливо напомнил о себе Ищейка.
- Айкорр... мёртв, - выдохнул я, чувствуя, как горечь скапливается на языке и мерзким комом оседает в глотке.
- Что, прости? - процедил мужчина, а я вдруг заметил, что девушка у него за спиной делает какие-то знаки, видимо, предлагая мне заткнуться.
- Я… - облизнув пересохшие губы, я качнул головой. - Точнее, я не уверен. Думаю, мне нужно немного времени, чтобы привести воспоминания в порядок. Сейчас они больше похоже на разбитый витраж, в котором перемешались все краски и детали.
Эта речь окончательно лишила меня сил, и Ищейка, судя по всему, это понял. Кивнув на прощание, он пошёл к двери, уже открывая которую, бросил оставшейся в комнате девушке: