Проблемное наследство, или Жена по любви (СИ) читать онлайн


Страница 5 из 102 Настройки чтения

- Под вашу ответственность, Найна. Пока мы не узнаем всех подробностей, лорду Вуару запрещено покидать госпиталь, - и, видимо, для меня добавил: - У дверей палаты и всех  входов-выходов дежурит охрана. Скорейшего выздоровления, Саррен.

Едва он скрылся в коридоре, девушка метнулась ко мне, словно из воздуха извлекая графин с водой и наполненный живительной влагой стакан. Прохладная жидкость оказала на меня воистину целебное воздействие. По крайней мере, туман в моей голове немного прояснился, заставляя шестерёнки крутиться и выстраивать логические цепочки. 

И то, что у меня получалось, мне совершенно не нравилось. К счастью, девушка не дала мне погрузиться в отчаяние. Низко наклонившись к самому моему уху, она торопливо прошептала:

- Знаете, лорд Вуар, вы обязаны нам с Бертой жизнью. Не смейте говорить своим коллегам, как у нас оказались и что произошло! Для всех - вы неудачно переместились порталом, разнеся целое крыло Дома Любви. К счастью, никто не пострадал, кроме вашего друга и… невесты.

Невесты? Какой невесты?! Хлоя!

Я сам не заметил, как оказался на ногах, с трудом удерживая равновесие, и сделал пару шагов к выходу, собираясь… Что? Бежать? Звать на помощь? Смешно.

Застонав, прислонился пылающим лбом к стене, а затем с силой ударил по ней кулаком. А затем снова. Снова и снова. Сбивая изуродованные едва затянувшимися шрамами костяшки в кровь, оставляя алые следы и вмятины на стерильно-белой поверхности. Не слушая панического шёпота приставленной ко мне сиделки, я  выплёскивал затопившие сознание ярость и горькое отчаяние, вытесняя их физической болью, которая всё равно не шла ни в какое сравнение с той, что разливалась у меня внутри. 

Выдохшись, я замер, пытаясь унять лихорадочно стучащее сердце. Оно, в отличие от разума, отказывалось верить в то, что произошло. И на миг я позволил себе усомниться, потянулся к оборванным связям, чтобы поймать отголоски случившегося, убедиться, что всё это - бред воспалённого сознания,отравленного оружием риэха.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍Прикрыв глаза, я привычно потянулся к Тьме, вот только тени по углам даже не шелохнулись, а сердце не сжало от ледяного прикосновения. 

Я горько усмехнулся. А чего я ждал? Тело ведь не моё. 

Сделав несколько глубоких вдохов, я заставил себя успокоиться и повернулся к изрядно побледневшей девушке:

- Найна, верно? - тщательно контролируя дыхание, спросил я, наконец, вспомнив, что именно она являлась помощницей мадам Бертран. - Не могли бы вы более подробно рассказать о том, что здесь произошло? 

- Только после того, как вы ляжете в постель, лорд Вуар, - поджала губы она и сложила руки на груди.

Сдержав желание зарычать, я всё же устроился на кровати и впился в лицо девушки требовательным взглядом.

- Знаете, мы сами толком ничего не поняли, - как-то жалобно выдохнула Найна, откинув белокурый локон со лба. - Неделю назад к нам обратилась мисс Дельвейс. Вы с вашим другом вывалились из портала у неё дома. Без сознания, истекающие кровью. Поскольку помочь вам она не смогла, а вызывать целителя опасалась, девушка попросила о помощи нас.

- Почему вас? - сжав кулаки, процедил я, догадавшись, что со знакомством Хлои и этих “леди” не всё так просто, и в прошлый раз, когда моя ведьма упорхнула порталом, всё-таки оказалась у них, а меня обвели вокруг пальца.

- Потому что в левом крыле Дома Любви располагается… располагалась лечебница для нуждающихся, - укоризненно напомнила мне Найна информацию, о которой я, признаться, забыл. - В свободное время наши девушки ухаживали за больными, пользуясь артефактами, которыми снабжало нас местное благотворительное общество.

Почему-то мне показалось, что она сильно не договаривает, но заострять на этом внимание сейчас не имело смысла.

- Хорошо. И что было дальше?

- У вас с лордом Эшту были странные раны. Мы не смогли определить, каким оружием они нанесены, лишь поняли, что оно было отравлено. Впрочем, удержать вас в этом мире нам всё же удалось. А дальше остаётся только строить догадки, - развела она руками. - Когда вы пришли в себя, ваша невеста решила вас навестить. Едва мисс Дельвейс вошла в комнату, произошёл взрыв, разнёсший половину крыла. Благо, что пациентов у нас в это время не было, не считая вас, конечно. Когда удалось разобрать обломки, мы обнаружили только вас, лорд Вуар, покрытого ожогами и новыми ранами. Вы сами-то помните, что произошло?

Помнил ли я? Лишь сводящее с ума ощущение того, что через секунду случится что-то ужасное. То, что нужно предотвратить любой ценой. Ослепительный свет и всепоглощающую боль, разрывающую на части. Плавящую внутренности и обнажающую саму душу. Гул пространства, идущего трещинами, и водоворот неконтролируемой силы, в котором я безвозвратно тонул. Чтобы вынырнуть уже здесь. В этом теле.

- Смутно, - задумчиво протянул я. - Не могли бы вы меня оставить? Я хочу немного отдохнуть и привести мысли в порядок.