Вторая попытка для попаданки 2 читать онлайн


Страница 101 из 152 Настройки чтения

Меня не нужно было спасать. Всё, чего я хотела, — это поговорить с королем и рассказать ему обо всем, что связано с Колвиллом. Конечно, я предпочла бы обсудить это с Себастьяном Торном или даже мистером Паско, но в конечном итоге мои слова всё равно дойдут до короля.

В какой-то момент нас решили разделить. Двое молчаливых магов открыли для меня дверь в маленькую комнату и, не особенно церемонясь, завели внутрь.

— Какого чёрта? Вы не можете нас разделить! — яростно воскликнул Макс, требовательно глядя на магов. Он попытался войти следом, но один из магов преградил ему путь.

— Мы просто хотим поговорить с мисс Браун отдельно и убедиться, что ваши показания совпадают. Мы не причиним ей вреда.

— Я против. Вам следует допрашивать нас вместе, если уж на то пошло. Мы можем обсудить это с королём? — Макс начинал терять самообладание, но я считала его беспокойство излишним. Я знала, на что иду, когда решила помочь ему в башне.

— Мисс Браун нарушила прямой приказ Его Величества, — невозмутимо ответил один из магов.

— Какой приказ? — спросил Макс, но маги явно не собирались отвечать. Раздражённый, он попытался прорваться ко мне силой, отодвигая руку мага, преграждавшего ему путь.

— Всё в порядке, Макс.

В отличие от Макса, я сразу ощутила, что мы не сможем сопротивляться здесь — это место глухо к магии, вся темница была защищена антимагическим щитом. Его создали с помощью специального раствора, который действует недолго и стоит безумных денег. Но, очевидно, те, кто использовал эту темницу, сочли такие затраты оправданными.

— Я готова. Я хочу доложить о Колвилле.

Я добавила в свой голос твёрдости, особенно выделив слово «хочу», желая убедить стихийника, который продолжал с упрямством смотреть на меня. Маг с грохотом захлопнул дверь перед Максом, и я больше не видела, что происходило в коридоре.

А затем начался допрос.

Главный дознаватель Его Величества, Валериус Вэйл, вошёл в комнату только через два часа, заставив меня изрядно понервничать. К тому же, я испытывала сильную жажду — по пути сюда и мне, и Максу позволили сделать лишь несколько глотков воды. А ели мы в последний раз и вовсе больше суток назад. В комнате не было окон, но я чувствовала, что на улице уже глубокая ночь.

Мне хотелось поговорить с кем-то, кому я могла бы доверять. Это могли быть Клиффорд Паско, Себастьян Торн или даже Его Величество.

Моё доверие к королю не было абсолютным, оно основывалось на том, что говорил командир Торн о Его Величестве.

В любом случае, Валериус Вэйл не входил в число тех, кому я могла бы доверить свои тайны, поэтому я не собиралась рассказывать ему всю правду. Лишь о Колвилле, но не о наследии Фуллагаров.

Высокий, худощавый мужчина использовал тактику молчаливого устрашения — он почти ничего не говорил, просто раскладывал передо мной бумаги. Одного его имени было достаточно, чтобы напугать почти любого.

В Ардоне он имел репутацию безжалостного человека, который не брезговал психологическим манипулированием, шантажом и угрозами ради достижения своих целей.

— Вы нарушили прямой приказ короля, мисс Браун, — наконец произнёс он, видя, что я не собираюсь начинать разговор первой. Его голос звучал почти скучающе.

— Я ссылаюсь на поправку шестнадцать-два к стандартному контракту ликвидаторов, который, насколько мне известно, я и подписывала, — ответила я уверенно, заранее подготовив этот ответ для Валериуса Вэйла.

Главный дознаватель остался невозмутимым. Он сделал короткую запись в блокнот, а после поднял на меня глаза, словно ожидая, что я что-то добавлю.

Но я молчала. Я уже объяснила своё поведение и не собиралась ничего больше уточнять.

Так мы просидели в тишине пять бесконечных минут.

— Значит, вы полагаете, что можете нарушать приказы Его Величества, если ваш коллега в опасности? — холодные серые глаза впились в меня, лишённые всяких эмоций.

— Как я уже сказала, как указано в поправке шестнадцать-два, в исключительных обстоятельствах, при наличии угрозы жизни и при оценке уровня опасности, равного или превышающего соотношение десять к одному, допускается временное отклонение от приказа, при условии, что такое отклонение не приведет к критическим последствиям, способным поставить под угрозу выполнение основной задачи или достижение высшей цели.

И вновь это молчание и внимательный взгляд, от которого у кровь стыла в жилах. Очень долгие, словно он никуда не торопился. Хотя возможно так и было.

Это я торопилась.

— Вы полагаете, что в состоянии делать выводы об общем назначении, мисс Браун?

— Да, — просто ответила я.

— Очень смело с вашей стороны, учитывая ваш ранг, — его тон был намеренно пренебрежительным, как будто он хотел внушить мне, что я ничтожна и недостойна принимать решения на таком уровне.

Я решила не реагировать на его слова.