Вторая попытка для попаданки 2 читать онлайн


Страница 73 из 152 Настройки чтения

В какой-то момент глаза Билли загорелись решимостью. Он оставил Эстер с родителями и направился к нам, но я, глядя ему в глаза, отрицательно покачала головой. Никаких сомнений и недомолвок, я осознанно не оставляю Эмму одну, чтобы он не смог поговорить с ней, неважно что он собирался сказать. Потому что она попросила меня.

— Их величества, король Одалрик и королева Вильгельмина, вместе с кронпринцессой Лисанной Рианон! — громко объявил мастер церемоний, и я вздохнула — наконец-то начнется официальная часть.

К этому моменту в зале уже собрались все, кто должен был присутствовать: представители знати, родственники королевской семьи, знаменитости, владельцы компаний и их семьи, зажиточные придворные, представители парламента и даже дальние родственники королевских семей соседних государств. Сегодняшний бал был редкостью в Астурии, такие мероприятия теперь происходили нечасто, и я понимала, что причина, по которой король Одалрик решил устроить это торжество, была не случайна.

Он стремился возвысить ликвидаторов, повысить их статус среди населения, сделав их героями в глазах общества.

С другой стороны зала, так далеко от нас, что я их сразу и не заметила, находились Том со своей семьёй и Макс… вместе с отцом. Тед Фуллагар пока не заметил меня, и я надеялась, что все так и останется.

Мастер церемоний потребовал тишины, и вскоре громкий голос короля, возможно, усиленный магией, разнесся по бальному залу.

— Сегодня мы празднуем спасение кронпринцессы Лисанны Рианон ликвидаторами, которые справились с тенями без помощи “куполов Фуллагара”, продемонстрировав невероятный профессионализм и храбрость. Члены отряда по борьбе с тенями ежедневно рискуют своей жизнью ради безопасности королевства. Я пришел к выводу, что несправедливо скрывать их лица.

Король говорил с идеальным ритмом, явно имея большой опыт публичных выступлений. Его речь была взвешенной и громкой, но в то же время короткой, чтобы удержать внимание слушателей.

Я отметила, что он сделал особое ударение на том, что мы справились с тенями без помощи куполов. Интересно, как на это отреагирует Фуллагар старший?

— С сегодняшнего дня, по моему королевскому указу, каждый представитель отряда по борьбе с тенями в Астурии будет работать открыто, не скрываясь. Их мужество и преданность заслуживают нашего признания и благодарности.

Король закончил тем, что каждый, кто участвовал в спасении наследной принцессы, будет награжден орденом Стража Королевства, особой наградой, не использовавшейся уже несколько десятков лет. Зал взорвался овациями после короткой речи короля, репортеры направили объективы своих камер на короля и на нас, и я постаралась изобразить максимально спокойное, полное достоинства лицо.

Вскоре после речи короля раздались звуки вальса.

Сегодняшний бал был традиционным, открывать его должны были члены королевской семьи, а затем к ним разрешалось присоединиться и нам, героям вечера. Группа молодых высокоуровневых магов станет очень популярной среди простого народа; молодые девушки в школах и академиях будут выбирать своих “любимчиков” и даже спорить о том, кто из ликвидаторов самый лучший. Как правило, “лучшесть” определялась внешностью и манерой поведения ликвидатора, иногда его уровнем, а не его внутренними качествами, хотя были и исключения.

Сейчас репортёры готовились писать отчёты о том, с кем будут танцевать ликвидаторы, члены королевской семьи и остальные присутствующие. Появление здесь с девушкой или молодым человеком было сопоставимо с публичным объявлением о отношениях, а любое необычное поведение тоже замечалось журналистами.

Многие девушки поглядывали на Макса и Тома с ожиданием, надеясь, что они пригласят их на танец. Остальные ликвидаторы, особенно высокие и симпатичные, также привлекали внимание присутствующих представительниц прекрасного пола.

Я почувствовала небольшую боль в левой руке — настолько крепко вцепилась в меня Лэйси, стоящая рядом.

И я понимала почему.

В середине бального зала, рядом с королевской четой, появилась ещё одна пара танцующих — тоненькая “Драгоценность Астурии”, принцесса Лисанна Рианон, и высокий, мужественный лорд Том Ашвелл, тот, кто на руках вынес её из кареты и на глазах у всего города доставил во дворец.

Девочка смотрела на Тома влюблёнными глазами, в этом не было никаких сомнений.

Она была ещё ребенком, но уже могла влюбиться, наивной детской любовью. И главное, она была той, ради кого родители сдвинут горы, лишь бы сделать дочку счастливой. Я не сомневалась, что приказ спрятать браслет Лэйси под длинными рукавами исходил именно от королевской четы, и по той же причине о существовании девушки “забыли” репортёры.

Лэйси стояла рядом со мной, побледневшая как призрак; даже её губы казались белыми. Она не сводила глаз с пары в центре зала, как и все присутствующие. Я боялась даже представить, что она сейчас чувствует.