Всё, что я искала читать онлайн


Страница 38 из 84 Настройки чтения

Хельден рывком сел, тряхнул головой, словно отгоняя остатки морока. Только сейчас я разглядела натекшую на пол под ним лужу крови, не слишком заметной на темной ткани его рубашки. Судя по всему, рану он получил довольно серьезную.

Взгляд охотника быстро обежал помещение и впился в мое лицо.

– Ксандра! – В его голосе явственно слышались ярость и боль. – Ты в порядке?

– О, мы не причинили ей вреда, будь уверен, – опередив меня, ответил Аргхул. – Хорошо, что ты пришел в себя: королева хотела, чтобы ты лично увидел, как Ксандра присоединится к нам.

В глазах Хельдена полыхнуло алое пламя. Зарычав, он бросился вперед, но тут же рухнул на пол, удерживаемый натянувшейся цепью. Вцепился в сковывавшие его ноги кандалы, пытаясь их разогнуть, но тщетно: было видно, что силы его на пределе.

– Ты потерял много крови, мой мальчик, – с издевкой заметил мурдис, наблюдая за его мучениями. – А сдерживающее снадобье не дает тебе восстановиться и применить свою силу. Единственное, что бы тебе сейчас помогло, – испить крови смертного… вот только ты бы не стал, даже предложи я ее тебе, верно?

– Освободи меня – и мы посмотрим, сколько силы у меня осталось, – процедил сквозь зубы Хельден.

– Пожалуй, откажусь. Меня сейчас, знаешь ли, куда больше занимает твоя симпатичная подружка. Думаю, скоро и мы с ней станем друзьями… очень близкими друзьями. Интересно, какова на вкус ее кровь?

Аргхул неторопливо, с грацией хищного зверя двинулся ко мне, и я увидела, как лицо охотника заливает смертельная бледность.

– Стой! – крикнул он так, что эхо его голоса взметнулось где-то в глубине переходов, разбегающихся от подвала; сейчас, когда мои глаза окончательно привыкли к полутьме, я могла различить их зияющие провалы в дальней стене. – Зачем вам Ксандра? Она – такая же, как я, она никогда не станет мурдисом и скорее убьет себя, чем согласится вам подчиняться! Дай ей уйти! Ведь вам нужен я – я, истребитель мурдисов и прочих тварей, которых давно пора стереть с лица Грезалии!

– Ох, мой милый глупый мальчик, – медленно произнес, остановившись и повернувшись к нему, Аргхул. – Дело ведь не только в Ксандре и ее силе, столь лакомой для нас. Дело в тебе, Хельден. В тебе и твоем отце, этом ублюдке, когда-то убившем нашего принца. Да, Бринар давно сдох, как и твоя ни на что не годная мать, но остался ты – Ночной охотник, докучающий нам все эти годы. Моя королева, темнейшая Шааргх, не желает твоей смерти. Она желает видеть, как ты страдаешь, одного за другим теряя тех, кто тебе дорог. Сегодня мы отнимем у тебя Ксандру – а завтра, глядишь, доберемся и до Роя…

На несколько мгновений Хельден, казалось, окаменел. А вместе с ним и я, потрясенно переваривая услышанное. Выходит, что Аргхул…

– Так ты – тот самый мурдис, убивший мою мать. – Голос охотника прозвучал так безжизненно, так страшно, что я невольно съежилась на ледяном полу.

– Ее кровь была сладка, как нектар богов, – мечтательно протянул мурдис. – Увы, ее жалких сил не хватило, чтобы перенести обращение. Надо было убить тебя еще там, в чреве матери, но кто знал, что ты не только выживешь, но и станешь Ночным охотником… Впрочем, давай поболтаем чуть позже, мой друг. Ксандра меня заждалась.

И спустя один удар сердца он уже стоял передо мной, растянув в мерзкой ухмылке тонкие бледные губы, из-под которых торчали кончики вампирских клыков. Наклонился, нарочито медленно протягивая ко мне руку… И с воплем отпрянул, когда из складок моей мантии выпрыгнул фурс и, злобно вереща, вцепился зубами и когтями в его лицо.

«Умница, Фобос!» – Я едва не рассмеялась от облегчения.

Храбрый малыш позволит мне выиграть несколько секунд – и, возможно, их окажется вполне достаточно! Невероятным усилием воли я подавила страх, отбросила все мысли и сосредоточилась на ощущении жара, покалывающего кончики пальцев. И – вуаля! – уже через мгновение мои запястья охватил огонь, принявшийся радостно пожирать опутывающую их веревку. Надо признать, победа над колдовским снадобьем далась нелегко: все мое тело обожгло дикой болью, из носа хлынула кровь. Но я бы пошла и на большее, лишь бы спасти себя от участи обращенной!

– Господин! – заорал Джаретт.

Подняв голову, я увидела, как Хельден, выпрямившись во весь свой внушительный рост, отшвыривает сорванные с себя кандалы. Лицо его исказилось от боли и какой-то звериной ярости – сейчас в нем не было ничего человеческого. С низким рычанием он сделал шаг вперед, и колдун, выронив меч, вскинул ему навстречу руки… а потом все слилось в один безумный стремительный вихрь.